超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

鄭人逃暑文言文的道理

時間:2021-06-11 18:57:54 文言文 我要投稿

鄭人逃暑文言文的道理

  《鄭人逃暑》講述了鄭人白天將席子移動到樹陰下避暑,晚上由于月光下樹的影子拉長了,鄭人不是將席子鋪在樹下,而是和白天一樣還移動到樹陰里,離樹干遠了,其實已經毫無遮攔了,所以被露水濕身了。以下是鄭人逃暑文言文的道理,歡迎閱讀。

鄭人逃暑文言文的道理

  原文

  鄭人有逃暑[1]于孤林[2]之下者,日流影移,而徙[3]衽[4]以[5]從陰。及[6]至[7]暮[8],反席[9]于[10]樹下。及月流影移,復徙衽以從[11]陰,而患露[12]之濡[13]于身。其陰逾[14]去[15],而其身逾濕,是巧于用晝而拙于用夕矣。——《太平御覽·人事部》 [1]

  譯文

  鄭國有個人在一棵獨立的樹下乘涼,太陽在空中移動,樹的影子也在地上移動,他也隨著樹的影子挪動自己的臥席。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹的.影子也在地上移動,他又隨著樹影挪動自己的臥席,而苦于露水沾濕了全身。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕。(這個方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相當笨拙了。

  注釋

  1.逃暑:避暑,乘涼。

  2.孤林:獨立的一棵樹。

  3.徙(xǐ):遷移,移動。

  4.衽(rèn):臥席。

  5.以:(用)來。

  6.及:等到。

  7.至:到了。

  8.暮:黃昏。

  9.席:睡。

  10.于:在。

  11.從:跟從。

  12.露:露水。

  13.濡(rú):沾濕。

  14.逾:(通假字,通:“愈”),更加。

  15.去:離開。

  道理

  要隨機應變,要順應變化,不憑經驗辦事,不要墨守成規

【鄭人逃暑文言文的道理】相關文章:

鄭人逃暑文言文翻譯09-27

《鄭人逃暑》文言文賞析03-30

《鄭人逃暑》文言文閱讀及答案03-19

《鄭人逃暑》閱讀答案04-11

《鄭人逃暑》閱讀答案03-18

鄭人逃暑 閱讀答案09-23

鄭人逃暑閱讀答案10-04

《鄭人逃暑》閱讀答案11-04

鄭人逃暑閱讀理解及答案05-11