菩薩蠻·人人盡說江南好原文及翻譯
《菩薩蠻·人人盡說江南好》是唐代詞人韋莊創作的小令。此詞描寫了江南水鄉的人美景美生活美 ,表現了詩人對江南水鄉的依戀之情,也抒發了詩人飄泊難歸的愁苦之感,下面是具體介紹,供參考!
原文:
作者:韋莊
人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。
壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉,還鄉須斷腸。
翻譯:
人人都說江南好,游人應該在江南待到老去。春天的江水清澈碧綠比天空還青,游人可以在有彩繪的船上聽著雨聲入眠。
江南酒家賣酒的女子長得很美,賣酒撩袖時露出的雙臂潔白如雪。年華未衰之時不要回鄉,回到家鄉后必定悲痛到極點。
游人只合江南老:這里指飄泊江南的人,即作者自謂。只合:只應。江南好:《憶江南》詞首句為“江南好”。碧于天:一片碧綠,勝過天色。
壚邊:指酒家。壚,舊時酒店用土砌成酒甕賣酒的地方。《史記·列傳》記載,司馬相如妻長得很美,曾當壚賣酒:“買一酒舍沽就,而令文君當壚。”
皓腕凝霜雪:形容雙臂潔白如雪。凝霜雪,像霜雪凝聚那樣潔白。
未老莫還鄉,還鄉須斷腸:年尚未老,且在江南行樂。如還鄉離開江南,當使人悲痛不已。須:必定,肯定。
創作背景
根據中國古典文學專家葉嘉瑩教授的研究,韋莊的《菩薩蠻五首》詞中的“江南”,都是確指的江南之地,并非指蜀地。這組詞創作于韋莊晚年寓居蜀地時期,是作者為回憶江南舊游而作。本首詞就是組詩中的第二首。
重點字詞解析
只合:只應該,只適合。
碧于天:比天空還要碧綠。“于” 是介詞,表比較。
畫船:裝飾華麗的游船,體現江南的精致與閑適。
壚邊:指酒壚旁邊。壚,是古代酒店里安放酒甕的土臺子,代指酒家。
皓腕凝霜雪:“皓” 指潔白;“凝霜雪” 是比喻的說法,將女子的手腕比作霜雪,形容其白皙細膩。
須:必定,一定。
斷腸:形容極度悲痛,此處指因故鄉戰亂、物是人非而心生哀傷。
詞作主旨與情感
表層主旨
詞的上片描繪江南的自然風光之美,春水澄澈、畫船聽雨,勾勒出一幅閑適安逸的江南春景圖;下片刻畫江南的人物之美,壚邊女子容貌出眾,溫婉動人。全詞從景到人,展現江南的美好。
深層情感
對江南的贊美與眷戀:通過 “春水碧于天”“人似月” 等詞句,直白地抒發對江南美景、人情的喜愛。
思鄉與不敢還鄉的矛盾:結尾 “未老莫還鄉,還鄉須斷腸” 是全詞的點睛之筆。并非不想還鄉,而是因為故鄉歷經戰亂,早已物是人非,還鄉只會觸景生情,滿心悲痛。看似曠達,實則蘊含著深沉的家國之思和身世漂泊的感慨。
寫作特色
景與人完美融合
上片寫江南的自然景致,下片寫江南的人物風情,景是美的背景,人是美的點綴,二者相互映襯,構成一幅完整的江南水鄉風情畫,讓人讀之如臨其境。
語言清新自然,凝練傳神
沒有堆砌華麗的辭藻,用白描手法勾勒景物和人物。如 “春水碧于天,畫船聽雨眠”,僅用十個字,就寫出江南春日的閑適與悠然;“皓腕凝霜雪” 一句,生動刻畫女子的柔美,形象鮮明。
以樂景襯哀情,情感轉折深沉
全詞前六句極力渲染江南的 “好”,營造出安逸美好的氛圍,結尾兩句卻陡然轉折,揭示 “莫還鄉” 的真實原因,以江南的樂景反襯出思鄉不得歸的哀情,情感更顯沉郁頓挫。
名句賞析
春水碧于天,畫船聽雨眠
賞析:這兩句從視覺和聽覺兩個角度寫景。視覺上,春水比天空更碧,色彩鮮明;聽覺上,臥于畫船聽雨聲,意境清幽。既寫出江南景色的秀麗,又體現出生活的閑適,是描寫江南美景的千古名句。
未老莫還鄉,還鄉須斷腸
賞析:這兩句是詞人情感的集中爆發。“莫還鄉” 不是不想,而是 “還鄉須斷腸”,將對故鄉的思念與對現實的無奈融為一體,言有盡而意無窮,耐人尋味。
【菩薩蠻·人人盡說江南好原文及翻譯】相關文章:
《菩薩蠻人人盡說江南好》原文賞析07-27
【優】菩薩蠻原文及賞析02-27
菩薩蠻·詠梅原文及賞析02-27
菩薩蠻原文及賞析【薦】03-16
菩薩蠻原文及賞析(通用17篇)12-01
菩薩蠻原文及賞析(范例15篇)02-27
《菩薩蠻》鑒賞07-18
菩薩蠻·月華如水籠香砌原文及賞析02-28