超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《及第后寄長安故人》翻譯賞析

時間:2021-02-10 12:07:50 古籍 我要投稿

《及第后寄長安故人》翻譯賞析

  《及第后寄長安故人》作者為唐朝文學家杜牧。其古詩全文如下:

  東都放榜未花開,三十三人走馬回。

  秦地少年多釀酒,已將春色入關來。

  【翻譯】

  放榜的時候,洛陽的`花兒還未綻開。三十三名中舉的進士騎著高頭大馬得意洋洋地行在街上進,他們要去參加各種慶;顒,出席各種酒會宴席,喝著秦地的美酒,心情舒暢,滿面春風,好像春色也被他們帶進了長安。

  【賞析】

  這是杜牧在洛陽中進士后寫的,表達春風得意之情。

  據《 唐摭言·公薦》記載,杜牧因為《阿房宮賦》而受到吳武陵教授的推薦,順利中榜,意得志滿地回到長安。杜牧有封信名為《投知己書》,其中曾向朋友夸耀當年參加進士科考試的情形:“大和二年,小子應進士舉。當其時,先進之士以小生行看可與進,業可以修,喧而譽之,爭為知己者,不啻二十人!笨梢姰敃r很被同輩看好。

【《及第后寄長安故人》翻譯賞析】相關文章:

《及第后寄長安故人》全詞翻譯賞析02-23

《故人寄茶》的全詩翻譯賞析08-27

落地長安翻譯及賞析05-20

《過故人莊》翻譯賞析02-19

沒蕃故人翻譯及賞析05-24

沒蕃故人翻譯賞析04-12

遇長安使寄裴尚書_江總的詩原文賞析及翻譯08-03

《別長安》原文翻譯及賞析02-04

《長安春望》翻譯及賞析05-29