超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

日攘一雞的文言文翻譯

時間:2024-04-26 17:17:44 文言文 我要投稿

日攘一雞的文言文翻譯

  在我們平凡的學生生涯里,相信大家一定都記得文言文吧,文言文就是白話文的提煉跟升華。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家收集的日攘一雞的文言文翻譯,歡迎大家分享。

日攘一雞的文言文翻譯

  日攘一雞

  戴盈之曰:“什一,去關市之征,今茲未能。請輕之。以待來年然后已,何如?”

  孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道。’ 曰:‘請損之,月攘一雞,以待來年然后已。’如知其非義,斯速已矣,何待來年?”

  【注解】①攘:這里是偷竊的意思。②什一:指稅率而言,即十抽一。③去關市之征:取消關卡和市場的賦稅。④今茲:今年。⑤請損之:那就減少一些吧,這句話是偷雞者說的。

  注解

  (1)什一:指稅率而言,即十抽一。

  (2)去關市之征:取消關卡和市場賦稅。

  (3)今茲:今年。

  (4)待:等到。

  (5)已:止。

  (6)攘:這里是指偷竊的意思。

  (7)或:有人。

  (8)之:代詞,他。

  (9)是:代詞,此,這。

  (10)道:行為,做法

  (11)請損之:那就減少一些吧。(這句話是偷雞者說的)。

  (12)已:停止、結束、罷休。

  (13)如:如果。

  (14)知:知道。

  (15)速:名詞作動詞,馬上。

  (16)何:為何。

  (17)來年:明年。

  譯文

  戴盈之說:“實行十分抽一的稅率,免去關卡和市場上對商品的征稅,今年不能實行了,就先減輕一些,等到明年再廢止(現行的稅制),怎么樣?”

  孟子說:“現在有這么一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。有人勸告他說:‘這不是正派人的做法。’ (也可以直接說是“這不是君子的做法”)

  那個人說:‘那我就逐漸改吧,以后每個月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什么還要等到明年呢?”

【日攘一雞的文言文翻譯】相關文章:

日攘一雞的文言文翻譯02-28

攘雞原文及翻譯10-19

楚雞文言文翻譯01-06

烏鴉與蜀雞文言文翻譯12-07

書博雞者事文言文原文及翻譯08-07

日喻原文文言文翻譯08-25

文言文兩小兒辯日翻譯08-29

日喻蘇軾的文言文原文賞析及翻譯04-14

《兩小兒辯日》翻譯文言文04-02

《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16