超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

救父代死文言文翻譯

時間:2021-07-11 11:30:22 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

救父代死文言文翻譯

  救父代死出自文言文《直躬救父》。下面請看救父代死文言文翻譯內容!以供大家欣賞!

救父代死文言文翻譯

  救父代死文言文翻譯

  原文

  楚有直躬者,其父竊羊而謁之上,上執而將誅之。直躬者請代之。將誅矣,告吏曰:"父竊羊而謁之,不亦信乎?父誅而代之,不亦孝乎?信且孝而誅之,國將有不誅者乎?"荊王聞之,乃不誅也。孔子聞之曰:"異哉!直躬之為信也,一父而載取名焉"故直躬之信,不如無信。(選自《呂氏春秋》)

  譯文

  楚國有一個名叫直躬的人,他的.父親偷了別人的羊,直躬將這件事報告荊王,荊王派人捉拿直躬的父親并打算殺了他。直躬請求代替父親受刑。直躬將要被殺的時候,他對執法官員說:"我父親偷了別人的羊,我將此事報告給大王,這不也是誠實不欺嗎?父親要被處死,我代他受刑,這不也是孝嗎?像我這樣既誠實又有孝德的人都要被處死,我們國家還有誰不該被處死呢?"荊王聽到這一番話,于是不殺他。孔子聽了后說:"直躬這樣的誠實奇怪了!一個父親而一再為他取得名聲。"所以直躬的誠實,還不如不誠實。

  注釋

  ①謁:告發 。

  ②上:君主,這里指荊王。

  ③直躬:人名。

  ④執:這是指抓獲。

  ⑤ 誅:殺。

  ⑥.之:直躬的父親。

  ⑦信:誠實

  ⑧【若】 在有的版本里為【如】

  ⑨且:既。⑩吏:執法的官員

【救父代死文言文翻譯】相關文章:

慷慨赴死文言文的翻譯05-04

《郭淮救妻》文言文翻譯04-09

東方救乳母文言文翻譯04-02

二鶴救友文言文翻譯02-18

郁離子救虎文言文翻譯07-29

破甕救友文言文翻譯04-11

文言文《犬救幼女》原文及翻譯01-18

東方朔救母文言文翻譯02-19

一錢莫救文言文及翻譯02-23