超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

丈人承蜩文言文原文翻譯

時間:2022-08-27 18:56:18 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

丈人承蜩文言文原文翻譯

  導語:在丈人承蜩本文中,主旨句是,用志不分,乃凝于神。意思是:用心集中,不分散注意力。下面由小編為您整理出的丈人承蜩文言文原文翻譯內容,一起來看看吧。

丈人承蜩文言文原文翻譯

  原文

  仲尼①適②楚,出于林中③,見佝僂④者承蜩⑤,猶掇⑥之也。 仲尼曰:“子巧乎!有道邪?” 曰:“我有道也。五六月⑦,累丸二而不墜,則失者錙銖⑧;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身⑨也,若橛⑩株拘;吾執臂也,若槁木之枝。雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側,不以萬物易蜩之翼,何為而不得?” 孔子顧謂弟子曰:“‘用志不分,乃凝于神’,其佝僂丈人之謂乎?”

  注釋

 、僦倌幔嚎鬃。

 、谶m:往,到。

 、鄢鲇诹种校簭牧种薪涍^。

 、茇䞍E:駝背。

  ⑤承蜩(tiáo):用竿粘知了。

 、薅蓿菏叭 

  ⑦五六月:指夏天。

  ⑧錙銖:古代重量單位。一錙為四分之一兩,一銖為二十四分之一兩。借此指次數極少。

 、崽幧恚毫⑸。

  ⑩橛(jué):原指木樁,這里名詞作動詞,意思是像木樁那樣豎立著。

  株拘:帶枯枝的樹墩。

  執臂:執竿的手臂。

  唯蜩翼之知:即“唯知蜩翼”。用“唯之(為)”的格式作前置的標志,把賓語“蜩翼”置于動詞謂語“知”之前。

  14顧:回頭看

  譯文

  孔子到楚國去,走在一座樹林中,看見一個駝背人在粘知了,就象用手撿東西一樣。

  孔子(上前)問道:“您真厲害!有什么訣竅嗎?”

  (駝背人)答道:“(如果能在竿頭)摞上兩枚圓丸而不掉下來,那么知了很少能跑掉;如果摞上三枚圓丸而不掉下來,那么十只也不過跑掉一只;能摞上五枚圓丸而不掉下來,那粘知了就象伸手拾東西一樣了。我站立在那里,身體就象一個樹樁子;我執竿的手臂,就象一節枯樹的干枝。雖然天地這么大,萬物這么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。我不轉身不側身,不因萬物干擾而轉移我對知了翅膀的注意力,這怎能粘不到知了呢?”

  孔子回頭看弟子并對他們說:“用心專一,就是聚精會神于一處,這是駝背人所說的道理吧!”

【丈人承蜩文言文原文翻譯】相關文章:

佝僂承蜩原文及翻譯04-22

疴僂者承蜩文言文翻譯10-11

佝僂丈人原文及翻譯04-24

江上丈人原文及翻譯07-19

《圬者王承福傳》韓愈文言文原文注釋翻譯07-14

《圬者王承福傳》韓愈文言文原文注釋翻譯08-29

經典文言文原文及翻譯03-23

經典文言文原文及翻譯07-24

《承宮樵薪苦學》原文翻譯及啟示11-08

南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25