漁夫和他的妻子格林童話(精選20則)
在我們平凡的日常里,大家都有令自己印象深刻的童話吧,童話故事通過豐富的想象、幻想和夸張手法來編寫適合于兒童欣賞的故事,你還記得哪些童話故事呢?以下是小編為大家整理的漁夫和他的妻子格林童話故事,僅供參考,歡迎大家閱讀。

漁夫和他的妻子格林童話 1
從前,有個漁夫,他和妻子住在海邊的一所骯臟的小漁舍里。漁夫每天都去釣魚,他總是釣啊釣的,不愿休息有一天,他拿著釣竿坐在海邊,兩眼望著清澈的海水,竟就這樣望啊望的,坐在那里一直發呆。
忽然,釣鉤猛地往下沉,沉得很深很深,都快沉到海底了。等他把釣鉤拉上來時,發現釣上來一條很大的比目魚。誰知比目魚竟對他說:“聽著,漁夫,我懇求你放我一條生路。我并不是什么比目魚,我是一位中了魔法的王子,你要是殺死我,對你又有多大好處呢?我的肉不會對你的口味的。請把我放回水里,讓我游走吧。”
“哎,”漁夫說,“你不必這么費口舌。一條會說話的比目魚,我怎么會留下呢?”說著,他就把比目魚放回清澈的水里。比目魚立刻就游走了,身后留下一條長長的血痕。隨后,漁夫回到他的小屋,走到他妻子的身邊。
“喂,當家的,”他妻子問道,“今天你什么也沒釣到嗎?”
“釣到了,”他回答說,“怎么說呢,我釣到了一條比目魚,可他說他是一位中了魔法的王子,我就把他放了。”
“難道你沒有提什么愿望嗎?”妻子問。
“沒有,”丈夫回答說,“我該提什么愿望呢?”“唉,”妻子說,“住在我們這樣一間骯臟的小房子里,實在是受罪。你該提希望得到一座漂亮的小別墅呀。快去告訴他我們要一幢小別墅,我肯定,他會滿足咱們的愿望的。”
“可是,”丈夫說,“我怎么好再去哪?”
“唉,”妻子說,“你捉住了他,又放走了他。他肯定會滿足咱們的愿望的,快去吧。”
漁夫還是不太愿意去,可又不想惹他妻子生氣,于是,就去了海邊。
他來到海邊時,海水綠得泛黃,也不像以往那樣平靜。他走了過去,站在海岸上說:
“比目魚啊,你在大海里,
懇請你好好聽我說仔細,
我捉你放你沒提愿望,
老婆對此卻不饒又不依。”
那條比目魚果真朝他游了過來,問道,“她想要什么呀?”“嗨,”漁夫說,“剛才我把你逮住了,我老婆說,我應該向你提出一個愿望。她不想再住在那個小屋子里了,她想要一幢小別墅。”
“回去吧,”比目魚說,“她已經有一幢小別墅啦。”
漁夫便回家去了,他妻子已不再住在那個破破爛爛的漁舍里,原地上已矗立起一幢小別墅,她正坐在門前的一條長凳上。妻子一見丈夫回來了,就拉著他的手說:“快進來看一看。現在不是好多了嗎?”
隨即,他們進了屋。小別墅里有一間小前廳,一間漂亮的小客廳,一間干干凈凈的臥室、臥室里擺放著一張床還有一間廚房和食物貯藏室,里面擺放著必備的家具,錫制銅制的餐具一應俱全。還有一個養著雞鴨的小院子,和一片長滿蔬菜水果的小園子。
“瞧,”妻子說,“不漂亮嗎?”
“漂亮。”丈夫回答說,“咱們就住在這兒,快快樂樂地過日子吧。”
“這個嘛,咱們還要想一想,”妻子說。
他們隨后吃了晚飯,就上床休息了。
他們就這樣生活了一兩個星期。有一天,妻子突然時:“聽著,當家的,這房子太小了,院子和園子也太小了。那條比目魚可以送咱們一幢更大一些的。我要住在一座石頭建造的大宮殿里。快去找比目魚,叫他送咱們一座宮殿。”
“唉,老婆,”丈夫說,“這別墅不是夠好的了嘛?咱們干嘛非得要住在宮殿里呢?”
“胡說,”妻子回答說,“你只管去找比目魚好啦,他會完全滿足咱們的愿望的。”
“不行啊,老婆,”丈夫說,“比目魚剛剛送給咱們一幢別墅,我實在不想再去找他,他會不高興的。”
“去吧,快去吧,”妻子大聲說,“他辦得到,也樂意這么辦。快去吧。”
漁夫心情很沉重,本來是不想去的。他低聲地反反復復地自言自語道:“這不應該呀。”可他還是去了。
他來到海邊時,海水不再是綠得泛黃,已變得混濁不清,時而暗藍,時而深紫,時而灰黑,不過仍然很平靜。漁夫站在岸邊說:
“比目魚啊,你在大海里,
懇請你好好聽我說仔細,
我捉你放你沒提愿望
老婆對此卻不饒又不依。”
“那么,她想要什么呀?”比目魚問。
“唉,”漁夫說,心里有幾分害怕,“她想住在一座石頭建造的宮殿里。”
“回去吧,”比目魚說,“她現在正站在宮殿門前呢。”
漁夫于是往回走,心里想著快點兒到家吧。走到了原來的地方一看,那兒真的矗立著一座石頭建造的宮殿,非常宏偉壯觀。他老婆站在臺階上,正準備進去,一見丈夫回來了,就拉著他的手說:“快,快跟我進去。”
他和他老婆走了進去,只見宮殿里的大廳鋪著大理石;眾多的'仆人伺候在那里,為他們打開一扇又一扇的大門;宮中的墻壁色彩艷麗,精美耀眼;房間里擺放著許多鍍金桌椅;大廳所有的房間都鋪了地毯;桌子上擺滿了美味佳肴和各種名貴的東西。屋后還有一個大院子,院子里設有馬廄牛棚,有不少馬匹和母牛,一輛富麗堂皇的大馬車就停在那兒;除了院子,還有一座美麗的大花園,花園里開滿了萬紫千紅的花朵兒,生長著不少名貴的水果樹;還有一座占地有兩英里多長的公園,里面有鹿啊,野兔啊等等,凡能想象出來的里面都有。
“喏,”妻子說,“不漂亮嗎?”
“漂亮,當然漂亮啦,”丈夫回答說,“這足夠好啦。咱們就好好地住在這座美麗的宮殿里吧,總該心滿意足啦。”
“這個嘛,咱們還要想一想,”妻子說,“不過,現在可該上床休息了。”說完,他們就上床休息了。
第二天早晨,妻子先醒了,這時正是黎明時分,她坐在床上看得見眼前的田野,富饒美麗,一望無際。她用胳膊肘捅了捅丈夫的腰,然后說,“當家的,起床吧,快點兒跟我到窗前來。瞧啊,咱們難道不可以當一當這個國家的國王嗎?快去找比目魚,說咱們要當國王。”
“哎呀,老婆呀!”丈夫說,“咱們干嗎要當什么國王呢?
我才不想干這個。”
“喂,”妻子說,“你不想當,我可想當。快去找比目魚,告訴他說我必須當國王。”
“唉,老婆呀,”丈夫嚷嚷著說,“你干嗎要當什么國王呢?
我跟他說不出口的呀。”
“為什么說不出口呢?”妻子反駁說,“你給我快點兒去,我非當國王不可。”
漁夫只得走了出去。一想到老婆非要當國王,心里就感到特別擔憂。“這不應該呀,這實在不應該呀。”他打定主意想不去了,可他還是去了。
他來到海邊時,海水一片灰黑,波濤洶涌,從海底翻涌上來的海水散發著惡臭。他站在海邊說:
“比目魚啊,你在大海里,
懇請你好好聽我說仔細,
我捉你放你沒提愿望,
老婆對此卻不饒又不依。”
“她想要什么呀?”比目魚問。
“唉,”漁夫回答說,“她要當國王。”
“回去吧,”比目魚說,“她的愿望已經實現了。”
漁夫于是回家去了。來到宮前時,他發現宮殿大了許多,增加了一座高塔,塔身上有漂亮的雕飾。一排警衛守衛在宮殿門口,附近還有許多士兵,門前還有一支樂隊,敲著鑼打著鼓。他走進宮殿,只見樣樣東西都是金子和大理石做成的;桌椅上鋪著天鵝絨,垂掛著很大的金流蘇。一道道的門忽地打開了,整座王宮處處體現著富麗堂皇。他的老婆就坐在鑲嵌著無數鉆石的高大的金寶座上,頭戴一頂寬大的金冠,手握一根用純金和寶石做成的王仗。在寶座的兩旁,六名宮女一字排開,一個比另一個矮一頭。漁夫走上前去對她說:“喂,老婆,你現在真的當上了國王嗎?”
“是的,”妻子回答說,“咱現在就是國王啦。”他站在那里上上下下地打量著妻子,過了一會兒說:“哎,老婆,如今你當了國王,多么稱心如意啊,往后咱們就不用再要什么了吧?”
“當家的,那可不行,”妻子回答說,情緒開始煩躁起來,“我已經感到無聊得很,再也無法忍受了。快去找比目魚,告訴他說我要當皇帝。”
“哎呀,老婆,”丈夫說,“你干嘛要當皇帝呢?”
“當家的,”妻子說,“快去找比目魚。說我要當皇帝。”
“哎,老婆,”丈夫回答說,“比目魚沒法使你當皇帝,我也不想對他提出這個愿望。整個帝國就一個皇帝呀,比目魚哪能隨便使誰當皇帝呢?他確實不能。”
“你說什么!”妻子大聲喝道,“我是國王,你不過是我的丈夫而已。你去不去?給我馬上去!他既然可以使我當上國王,他也能使我當皇帝。我一定一定要當皇帝,馬上給我去!”
漁夫不得不去了。他走在路上時,心里感到非常害怕,邊走邊想,“這不會有好下場的。要當皇帝!臉皮真是太厚啦!
到頭來,比目魚就會惱怒啦。”
他就這樣一邊想著一邊走,來到了海邊。只見海水一片墨黑,混濁不清,不僅洶涌翻騰,泡沫飛濺,而且旋風陣陣,令漁夫感到心驚膽戰。不過,他還是站在海岸上說:
“比目魚啊,你在大海里,
懇請你好好聽我說仔細,
我捉你放你沒提愿望,
老婆對此卻不饒又不依。”
“她想要什么呀?”比目魚問。
“唉,”漁夫回答說,“她要當皇帝。”
“回去吧,”比目魚說,“她已當上了皇帝。”
于是,漁夫往回走,到家時一看,整座宮殿都由研磨拋光的大理石砌成,石膏浮雕和純金裝飾四處可見。宮殿門前,士兵們正在列隊行進,號角聲,鑼鼓聲,震耳欲聾。在宮殿里,男爵、伯爵走來走去,個個一副奴才相。純金鑄造的房門為他一道道打開,他走進一看,妻子正坐在寶座上,寶座用一整塊金子鍛造而成,有數千英尺高。她頭戴一頂寬大的金冠,足有三碼高,上面鑲嵌著無數珠寶;她一只手里握著皇仗,另一只手托著金球。在她的兩側,站著兩列侍從,一個比一個矮,最高的看上去像個巨人,最矮的是個小侏儒,還沒有他的手指大。她的面前侍立著不少王孫貴族。
漁夫走了過去,站在他們的中間,說道:“老婆,你這回真的當皇帝啦?”
“是的,”她回答說,“我真的當皇帝了。”
漁夫往前移動了幾步,想好好看看她。看了一會兒,他說:“哎,老婆,你當上了皇帝,真是太妙啦!”
“喂!”她對漁夫說,“你還站在這里發什么呆?我現在當上了皇帝,可是我還想當教皇。快去找比目魚告訴他。”
“哎呀,老婆,”漁夫說,“你到底想當什么呀?你當不了教皇。在整個基督教世界教皇只有一個呀,比目魚無法使你當教皇。”
“我的丈夫呀,”她說,“我要當教皇。快去吧!我今天就要當教皇。”
“不行呀,老婆,”漁夫回答說,“我可不想再去告訴比目魚這個啦,那不行,那太過分啦。比目魚無法讓你當教皇的呀。”
“好啦,別再胡說八道啦!”她說,“他既然能讓我當上皇帝,他當然也就能夠讓我當教皇了。馬上去!我是皇帝,你只不過是我的丈夫而已,你馬上就去!”
漁夫膽戰心驚,只得去了。他走在路上,感到渾身發軟,兩腿哆嗦。顫抖不止,海岸邊的山上狂風呼嘯,烏云滾滾,一片昏黑。樹葉沙沙作響,海水像開鍋了似地洶涌澎湃,不斷拍打著他的鞋子。他遠遠地看見有些船只在狂濤中顛簸跳蕩,燃放著求救的信號。天空一片火紅,并且越來越紅,只露出中間一點兒藍色,好像一場暴風雨即將來臨。漁夫站在那里,渾身顫抖,說道:
“比目魚啊,你在大海里,
懇請你好好聽我說仔細,
我捉你放你沒提愿望,
老婆對此卻不饒又不依。”
“她想要什么呀?”比目魚問。
“唉!”漁夫回答說,“她要當教皇。”
“回去吧,她已當上了教皇。”比目魚說。
于是,漁夫往回走,到家時一看,一座大教堂矗立在那里,周圍是幾座宮殿。人們正潮水般擁擠著往里走。大教堂里燃著上千支蠟燭,照得四處通明雪亮,他老婆渾身上下穿戴著金子,坐在更高更大的寶座上,頭上戴著三重大金冠。教會中的眾多顯貴簇擁在她的周圍,她的兩側豎立著兩排大蠟燭,最大一根大得就像一座高大的寶塔,而最小的一根則跟普通的蠟燭差不多。天下所有的皇帝和國王都跪在她的面前,爭先恐后地吻她的鞋子。
“老婆,”漁夫看著她說,“你現在真的是教皇了吧?”
“是的,”她回答說,“我是教皇。”
說著他湊上前去,好好打量了一番,感覺她像耀眼的太陽一般,光輝燦爛。看了一會兒之后,他說:
“老婆,你當了教皇,這可真是太了不起啦!”可她呢,坐在那里泥雕木刻一樣,一動不動。
接著他又說:“老婆,你已經當上了教皇,這回可該滿足了,不可能還有比這更高的什么啦。”
“這個嘛,我還得想一想,”妻子回答說。說完,他們就上床休息了。可是,她還是感到不滿足,她的野心在不斷地膨脹,貪欲使她久久不能入睡,她左思右想,想自己還能成為什么。
丈夫因為白天跑了那么多的路,睡得又香又沉,可妻子呢,在床上輾轉反側,不停地考慮著自己還能成為什么,卻怎么也想不出來了,所以整整一夜沒能睡著。這時,太陽快要出來了,她看見了黎明的曙光,一下從床上坐起身來,望著窗外。透過窗口,她看見一輪紅日冉冉升起,忽然產生了一個念頭:“哈哈!我難道不該對太陽和月亮發號施令嗎?”“當家的,”她用胳膊肘捅了捅丈夫的腰,說道,“快起來,去找比目魚去,告訴他我要控制太陽和月亮。”
丈夫睡得迷迷糊糊的,一聽她這話,嚇得從床上滾了下來。他以為是自己聽錯了,就揉了揉眼睛,大聲地問:“老婆,你說什么來著?”
“當家的,”她說,“要是我不能對太陽和月亮發號施令,要他們升他們就升,要他們落他們就落,我就沒法活了。我要按自己的意愿要他們什么時候升起,不然我就難以有一刻的安寧。”
她極其兇狠地瞪著丈夫,嚇得他不寒而慄。
“快去!”她喊叫起來,“我要成為太陽和月亮的主人。”“哎呀呀,我的老婆呀!”漁夫跪在她面前說,“比目魚辦不到這個呀,他只能使你成為皇帝和教皇。好好想一想,我求求你啦,就當教皇算啦。”
一聽這話,她勃然大怒,腦袋上的頭發隨即飄蕩起來。她撕扯著自己的衣服,朝著丈夫狠狠地踢了一腳,沖他吼叫道:“我再也無法忍受啦!我再也無法忍受啦!你給我快去!”
漁夫趕緊穿上衣服,發瘋似的跑了出去。外邊已是狂風呼嘯,刮得他腳都站不住了。一座座的房屋被刮倒,一棵棵大樹被吹翻,連山岳都在震顫著身子,一塊塊的巖石滾落在大海中。天空雷鳴電閃,一片漆黑,大海掀起滾滾的黑色巨浪,浪頭有山那么高,浪尖上翻涌著白沫。
漁夫嘶聲力竭地喊道:
“比目魚啊,你在大海里,
懇請你好好聽我說仔細,
我捉你放你沒提愿望,
老婆對此卻不饒又不依。”
“那么,她到底想要什么呀?”比目魚問。
“唉,”漁夫回答說,“她想要當太陽和月亮的主人。”
漁夫和他的妻子格林童話 2
就這樣,他們一直在那兒生活到今天。
1. 金色比目魚的忠告
蔚藍的大海邊,住著貧窮卻善良的漁夫漢斯和妻子格蕾特。一天,漢斯捕到一條金光閃閃的比目魚,魚嘴一張竟開口說話:“我是被詛咒的海神之子,放我回去,我會滿足你一個愿望。” 漢斯心腸軟,當即把魚放回海中,空手回了家。
格蕾特得知后又氣又急:“我們那破茅屋漏雨又透風,你該讓它變成漂亮的小屋!” 漢斯只好回到海邊呼喚比目魚,海水泛起金光,魚答道:“你的愿望已實現。” 果然,家中已變成一間帶花園的木屋,家具齊全。可沒過三天,格蕾特又抱怨:“小屋太小,我要成為莊園主!” 漢斯無奈再次求助,比目魚雖有不悅,仍將木屋變成了富麗堂皇的莊園。
可格蕾特的欲望愈發膨脹,先后要求成為公爵夫人、女王,最后竟揚言要做海神,讓比目魚臣服于她。當漢斯第七次來到海邊,大海狂風怒號、巨浪滔天,比目魚浮出水面,眼神冰冷:“貪婪的人永遠填不滿欲望的`溝壑。” 話音剛落,所有的一切都變回原樣,茅屋依舊破舊,格蕾特癱坐在地,悔恨不已。漢斯嘆了口氣:“知足者常樂,我們本該珍惜最初的幸福。”
漁夫和他的妻子格林童話 3
漁夫托比亞斯在一次暴風雨中,救下了被困在漁網里的比目魚。這條魚其實是海底秘境的守護者,它邀請托比亞斯夫婦前往海底做客,并承諾滿足他們三個愿望。
妻子莉娜從未見過如此華麗的海底宮殿,第一個愿望便是擁有一座和宮殿一樣漂亮的房子。比目魚揮手變出一座海濱別墅,莉娜滿心歡喜。可住了不久,她又羨慕起海底公主的珠寶,第二個愿望便是擁有滿箱金銀首飾。比目魚雖有些為難,但還是兌現了承諾。
此時的.莉娜早已被欲望沖昏頭腦,第三個愿望竟要求成為海底女王,統治整片海洋。比目魚臉色一沉,說道:“欲望如同海水,喝得越多,越覺得口渴。” 話音剛落,海底宮殿開始搖晃,莉娜的珠寶瞬間消失,她和托比亞斯被送回了海邊的破屋。
看著失落的妻子,托比亞斯輕聲說:“那些珠寶和宮殿,從未讓我們真正快樂過。不如我們靠自己的雙手勞作,過安穩的日子。” 從此,夫妻倆辛勤捕魚、耕種,雖不富裕,卻過得踏實滿足。而海底的比目魚,也時常會送來一些珍稀的貝殼,作為對他們重拾本心的嘉獎。
漁夫和他的妻子格林童話 4
老漁夫馬丁和妻子埃拉相依為命,靠捕魚勉強糊口。一天,馬丁捕到一條會說話的比目魚,魚說:“我能滿足你任何愿望,但每實現一個,你就會少一年壽命。” 馬丁毫不猶豫地放了魚:“我不要愿望,只愿你自由。”
回家后,埃拉并沒有責怪他,反而稱贊道:“你做得對,生命和自由最可貴。” 可天有不測風云,埃拉突然重病臥床,需要昂貴的藥材才能醫治。馬丁急得團團轉,只好再次找到比目魚,懇求道:“我愿用十年壽命,換來妻子的健康。” 比目魚深深感動,不僅治愈了埃拉,還額外送了他們一箱金幣,說道:“善良的人總會被命運眷顧,你的犧牲我怎能讓你吃虧。”
后來,國王得知了這件事,派人邀請馬丁擔任宮廷漁夫,可馬丁婉言拒絕:“我習慣了海邊的'生活,簡單的日子才最舒心。” 夫妻倆用金幣改善了生活,依舊勤勞善良,時常幫助貧困的鄰居。比目魚也常來探望他們,海底的珍寶和人間的富貴,終究抵不過夫妻倆心中的那份知足與善良。
漁夫和他的妻子格林童話 5
海邊漁夫湯姆每日只捕三條魚便歸,日子清貧卻安穩。一日,他捕到一條會說話的金色比目魚,魚哀求道:“我是海底國王,放我回去,我會滿足你一個愿望。” 湯姆心軟放了它,回家后對妻子莉娜提起,妻子埋怨道:“我們的茅屋漏雨,快讓它送一間磚瓦房!”
湯姆重返海邊呼喚,比目魚如約兌現。可莉娜仍不滿足,接連要求一座宮殿、成為公爵夫人,最后竟要做海底女王。湯姆無奈一次次請求,比目魚每次都沉默應允。當莉娜要求掌控日月星辰時,比目魚終于開口:“貪婪的`欲望永無止境,你們不配擁有饋贈。”
瞬間,宮殿消失,湯姆和莉娜變回最初的茅屋。望著漏雨的屋頂,莉娜終于醒悟,湯姆也感慨:“安穩的日子本就珍貴,是我們太貪心毀了一切。” 從此,他們重拾清貧卻知足的生活,再也不提奢望。
漁夫和他的妻子格林童話 6
漁夫杰克救了被困漁網的比目魚,魚許諾可滿足三個愿望。妻子瑪莎第一時間要了裝滿金幣的寶箱,夫妻倆換了大房子,日子富裕起來。可瑪莎很快厭倦,第二個愿望要成為伯爵夫人,擁有華麗莊園和仆人。
成為貴族后,瑪莎愈發驕橫,逼迫杰克向比目魚要做女王。杰克不愿違背承諾,硬著頭皮來到海邊。比目魚嘆息道:“你本是善良之人,為何被欲望裹挾?” 杰克羞愧不已,向魚懺悔:“我放棄第三個愿望,只想回到平凡生活。”
回到家時,莊園和財富都已消失,但瑪莎卻變得溫和謙遜。她握著杰克的手說:“那些榮華讓我迷失了自己,平凡的日子才最踏實。” 后來,他們開了一家小漁鋪,用勤勞謀生,比目魚悄悄送來永遠吃不完的鮮魚,讓他們過上了富足且安寧的`生活。
漁夫和他的妻子格林童話 7
漁夫亨利救了受傷的比目魚,魚臨走前說:“需要幫助就喊我,我必回應。” 妻子艾拉得知后,執意要一座水晶城堡。亨利不忍拒絕,城堡果然出現。可艾拉并不滿足,又要珠寶首飾、錦衣玉食,甚至讓周邊村民都成為她的`仆人。
村民們怨聲載道,亨利看著妻子的變化痛心不已。一次海嘯來襲,水晶城堡岌岌可危,艾拉哭著讓亨利求助比目魚。比目魚現身說:“城堡會保住,但你要明白,真正的幸福不是奴役他人,而是彼此善待。”
海嘯過后,艾拉釋放了村民,將珠寶分給窮人。她對亨利說:“我以前太自私了,擁有再多也不快樂。” 比目魚見狀,讓城堡變成了溫馨的漁村小屋,還讓周邊海域魚蝦豐美。從此,夫妻倆帶領村民捕魚致富,過著互幫互助的幸福生活。
漁夫和他的妻子格林童話 8
比目魚國王為測試人類的貪婪,化作普通魚兒被漁夫戴維捕獲。戴維心地善良,毫不猶豫放了它。魚感激地說:“你可向我提一個愿望。” 戴維回家后,妻子露西說:“我們只要一口永不干涸的水井吧,村里的井水快枯竭了。”
水井出現后,村民們都來道謝,戴維夫婦心里暖暖的。比目魚悄悄觀察,發現他們常接濟貧困老人,便主動現身:“你們的善良通過了考驗,我再給你們一個愿望。” 這次,露西說:“希望村里的孩子都能有書讀。”
很快,村里建起了學堂,比目魚還派海底智者前來授課。戴維夫婦從未追求過個人財富,卻收獲了全村人的.愛戴。比目魚感慨:“世人多被欲望迷惑,唯有堅守善良,才能得到真正的幸福。”
漁夫和他的妻子格林童話 9
漁夫山姆救了比目魚后,妻子莉莉的欲望便像野草般瘋長。從想要新衣服,到想要大別墅,再到想要成為王后,莉莉的要求越來越離譜。山姆每次都不情愿,但在妻子的哭鬧逼迫下,只能一次次向比目魚求助。
成為王后的莉莉,整日沉迷享樂,對山姆不理不睬,還奴役宮女,欺壓百姓。山姆看著陌生的.妻子,終于鼓起勇氣對她說:“你再這樣下去,我們都會被欲望毀滅的。” 莉莉卻嗤之以鼻。
不久后,比目魚收回了所有饋贈,莉莉變回平民,還因之前的惡行遭到村民排擠。走投無路的莉莉,在山姆的陪伴下向村民道歉,從此踏實勞作。她終于明白,欲望就像迷宮,一味追逐只會迷失方向,唯有腳踏實地,才能走出困境。
漁夫和他的妻子格林童話 10
漁夫托比和妻子安娜生活清貧,卻彼此恩愛。托比救了比目魚后,魚允許他們每年提一個愿望。第一年,他們想要一艘堅固的漁船,出海捕魚再也不怕風浪;第二年,他們想要一個小小的果園,收獲時令水果;第三年,他們想要村里建起醫院,方便生病的.人就醫。
連續三年,他們的愿望都圍繞著生活所需和幫助他人。比目魚深受感動,第四年主動現身:“你們的善良和知足讓我敬佩,我可以滿足你們一個更大的愿望。” 安娜笑著說:“我們已經很幸福了,只希望所有好人都能平安順遂。”
這個愿望實現后,漁村風調雨順,村民們安居樂業。托比和安娜一直堅守著最初的約定,每年只提一個樸素的愿望,他們的生活雖不奢華,卻充滿了溫暖與歡樂。比目魚也常來探望,成為他們最特別的朋友。
漁夫和他的妻子格林童話 11
漁夫喬救了比目魚后,妻子梅根一心想成為有錢人。在她的要求下,比目魚送來了金銀財寶、豪華馬車,甚至讓喬當上了公爵。可梅根并不滿足,她嫉妒王后的權勢,逼迫喬向比目魚要做女王。
喬實在無法忍受,獨自來到海邊對魚說:“我放棄所有愿望,只想讓妻子變回原來的樣子。” 比目魚說:“她的`欲望已深入骨髓,需要親自醒悟。” 說完,梅根的女王夢瞬間破碎,所有財富化為烏有,還被村民們指責之前的惡行。
眾叛親離的梅根,在喬的陪伴下反思自己的過錯。她開始幫村民干活,用實際行動彌補之前的傷害。漸漸地,大家原諒了她。比目魚再次出現,送了他們一間溫馨的小屋,梅根握著喬的手說:“以前我總想要不屬于自己的東西,現在才知道,有你陪伴,有大家的包容,才是最珍貴的幸福。”
漁夫和他的妻子格林童話 12
漁夫本和妻子艾美住在海邊小木屋,靠捕魚為生。一天,本捕到一條金色比目魚,魚說:“我能滿足你任何愿望,但你要記住,幸福的密碼不是擁有更多,而是懂得珍惜。” 艾美聽說后,想要一筐新鮮的魚,讓家人和鄰居都能飽餐一頓。
比目魚笑著兌現,還額外送了一片肥沃的土地。夫妻倆種莊稼、捕魚蝦,日子漸漸富足。有人勸他們向比目魚要更多財富,艾美卻說:“我們已經擁有很多了,知足才能常樂。” 本也附和道:“比目魚說的對,珍惜當下就是幸福。”
多年后,比目魚再次現身,告訴他們:“你們通過了最艱難的考驗,守住了初心。” 從此,他們的小木屋變成了美麗的`漁村,子孫后代都過著富足安寧的生活。而 “珍惜當下,知足常樂” 這八個字,也成為了漁村世代相傳的幸福密碼。
漁夫和他的妻子格林童話 13
漁夫漢斯在海邊捕魚時,網住了一條金光閃閃的比目魚。“求求你放了我!” 比目魚突然開口,“我是被魔法詛咒的海神之子,定會報答你的恩情。” 漢斯心地善良,立刻將它放回大海。
回家后,漢斯把奇遇告訴了妻子格蕾特。格蕾特不滿地抱怨:“我們的茅草屋又破又潮,你該讓它給我們換一間海邊小屋!” 漢斯拗不過妻子,只好回到海邊呼喚比目魚。比目魚一口答應,等漢斯回家時,茅草屋已變成整潔的木屋,窗邊開滿了鮮花。
可沒過多久,格蕾特又哭鬧起來:“小屋太小了,我要一座漂亮的.別墅!” 漢斯無奈再次求助比目魚。比目魚雖有不悅,但還是滿足了要求。別墅里有花園、果園,還有成群的雞鴨,格蕾特卻仍不滿足,又要當伯爵夫人、公爵夫人。
當格蕾特要求成為統治大海的女王時,比目魚終于發怒了。“貪婪的人永遠不會幸福!” 話音剛落,狂風大作,海浪滔天,別墅瞬間變回茅草屋,一切都回到了原點。格蕾特坐在破屋里,看著漏雨的屋頂,終于明白:知足常樂,過度的欲望只會帶來毀滅。從此,夫妻倆勤勞耕作,守著小屋過著平淡而幸福的生活。
漁夫和他的妻子格林童話 14
漁夫托姆救了被困在漁網里的比目魚,比目魚感激地說:“你可以向我提三個愿望,但切記,貪心會讓愿望變成災難。” 托姆回家告訴妻子莉娜,莉娜興奮地說:“第一個愿望,我要一箱金幣!”
第二天清晨,床頭果然出現一箱金燦燦的金幣。莉娜買了華麗的衣服和珠寶,卻很快厭倦了,又讓托姆許第二個愿望:“我要一座金碧輝煌的宮殿!” 比目魚再次滿足了他們,宮殿里有仆人、美酒和佳肴,莉娜成了眾人羨慕的女主人。
可莉娜的野心越來越大,她逼著托姆許下第三個愿望:“我要長生不老,永遠年輕!” 托姆雖覺不妥,但還是照做了。比目魚嘆息著答應了。然而,莉娜雖然永遠年輕,卻失去了感受快樂和溫暖的能力,她看著身邊的'人慢慢老去、離世,自己卻孤零零地活在宮殿里,連眼淚都流不出來。
托姆看著痛苦的妻子,再次找到比目魚:“我愿意放棄所有愿望,只求妻子能恢復正常。” 比目魚點點頭,一切又回到了最初。莉娜抱著托姆痛哭:“原來平淡的生活,才是最珍貴的幸福。”
漁夫和他的妻子格林童話 15
漁夫埃里克救了比目魚后,比目魚承諾可以滿足他任何愿望。妻子艾爾莎聽說后,立刻要求換一座大宅院。埃里克覺得茅草屋雖簡陋,但住得安穩,可艾爾莎整日嘮叨,他只好向比目魚求助。
住進大宅院后,艾爾莎又想要絲綢衣服和珍貴首飾,甚至想讓埃里克當國王。埃里克堅決反對:“我們靠捕魚為生,當國王只會讓我們手足無措。” 艾爾莎卻不依不饒,偷偷跑到海邊呼喚比目魚,謊稱是埃里克的愿望。
比目魚將埃里克變成了國王,艾爾莎穿著華麗的王后禮服,卻發現自己根本不懂如何打理朝政。大臣們的.問題讓她啞口無言,宮廷的規矩讓她喘不過氣。更糟的是,埃里克因為不適應國王的生活,日漸憔悴,再也沒有了往日捕魚時的快樂。
艾爾莎看著丈夫的模樣,終于后悔了。她跑到海邊向比目魚懺悔:“我不該如此貪婪,求你把我們變回普通人吧!” 比目魚見她真心悔改,便將一切恢復原狀。回到茅草屋,埃里克重新拿起漁網,艾爾莎則忙著縫補衣物,夫妻倆相視一笑,找回了久違的安寧。
漁夫和他的妻子格林童話 16
漁夫彼得救了比目魚后,拒絕了比目魚的報答:“幫助你是應該的,我不需要任何禮物。” 比目魚深受感動,偷偷在彼得的漁網里放了一顆神奇的珍珠,這顆珍珠能讓善良的人心想事成。
彼得回家后發現了珍珠,妻子瑪莎驚喜萬分:“我們可以用它換很多錢!” 彼得卻搖搖頭:“這是比目魚的心意,我們不能隨意揮霍。” 后來,鄰居家的'孩子生病了,沒錢治病,彼得看著心急如焚的鄰居,悄悄對著珍珠許愿,希望孩子能早日康復。第二天,孩子的病果然好了。
瑪莎得知后,既感動又愧疚。不久,村里遭遇旱災,莊稼都快枯死了,村民們愁眉不展。彼得和瑪莎一起對著珍珠許愿,希望天降甘霖。很快,大雨傾盆而下,莊稼恢復了生機。
比目魚看到彼得夫婦用珍珠幫助他人,再次現身:“你們擁有一顆善良知足的心,這比任何財富都珍貴。” 說完,珍珠化作一道金光,融入了大海。而彼得和瑪莎,因為經常幫助他人,得到了村民們的愛戴,日子過得越來越幸福。
漁夫和他的妻子格林童話 17
漁夫雅各布救了比目魚后,妻子索菲婭逼著他索要一座城堡。比目魚滿足了他們,可索菲婭仍不滿足,又要成為女王,統治整片海域。比目魚警告她:“貪婪會讓你失去一切。” 索菲婭卻不以為然。
成為女王后,索菲婭變得專橫跋扈,她命令漁民們每天必須向她上交一半的魚獲,還隨意打罵仆人。漁民們怨聲載道,大海也變得波濤洶涌,再也捕不到魚了。
有一天,索菲婭想讓比目魚把大海變成她的私人花園,徹底掌控海洋。當她對著大海呼喚時,比目魚憤怒地掀起巨浪,將城堡淹沒。雅各布和索菲婭抱著一塊木板,才勉強逃過一劫。
他們流落回海邊的`茅草屋,一無所有。索菲婭看著憔悴的丈夫和破敗的小屋,終于流下了悔恨的淚水:“都是我的貪婪害了我們。” 雅各布嘆了口氣:“我們重新開始吧,靠自己的雙手生活。” 從此,夫妻倆勤勞捕魚,再也不提不切實際的愿望,日子雖清貧,卻過得安穩踏實。
漁夫和他的妻子格林童話 18
漁夫亨利救了比目魚后,比目魚說:“你可以許一個愿望,我會幫你實現。” 亨利回家和妻子艾米商量,艾米笑著說:“我們的茅草屋漏雨,不如讓比目魚幫我們修好吧。”
亨利覺得妻子的愿望很實在,便向比目魚轉達。比目魚不僅修好了茅草屋,還在屋前種了一片果樹,屋后挖了一口水井。亨利和艾米非常感激,每天精心照料果樹,井水也清澈甘甜。
后來,村里來了一位富商,想用重金買下他們的果樹和水井。艾米搖搖頭:“這是比目魚的饋贈,也是我們生活的依靠,多少錢都不賣。” 富商又提出讓亨利當他的管家,享受榮華富貴,亨利也拒絕了:“我們喜歡現在的生活,簡單又快樂。”
比目魚聽說后,特意現身稱贊他們:“你們懂得知足,不被欲望誘惑,這才是真正的智慧。” 從此,亨利和艾米的`果樹年年豐收,井水永遠不會干涸,他們過著無憂無慮的生活,成為了村里人人羨慕的一對。
漁夫和他的妻子格林童話 19
漁夫湯姆救了比目魚后,不小心把秘密告訴了鄰居杰克和露西。杰克和露西貪心不足,偷偷跑到海邊呼喚比目魚,謊稱是湯姆讓他們來許愿的。
比目魚識破了他們的謊言,但還是給了他們一次機會:“你們每人可以許一個愿望,但不能傷害他人。” 杰克立刻許愿:“我要一箱金幣!” 露西則說:“我要一座豪華別墅!”
他們如愿以償后,變得更加貪婪。杰克想用金幣買通官府,欺壓百姓;露西則嫌棄別墅不夠大,想霸占鄰居的土地。比目魚看到他們的所作所為,憤怒地收回了愿望。杰克的`金幣變成了石頭,露西的別墅變成了廢墟。
湯姆得知后,嚴厲地批評了他們:“比目魚的饋贈是善意的,你們卻用來作惡,這是活該。” 杰克和露西后悔不已,他們向比目魚懺悔,并發誓以后要做善良的人。比目魚見他們真心悔改,便恢復了他們的普通生活。從此,杰克和露西踏實工作,再也不敢貪心了。
漁夫和他的妻子格林童話 20
漁夫老約翰救了比目魚后,比目魚送給他一顆智慧果,告訴他:“吃了它,你會明白知足的真諦。” 老約翰吃了智慧果后,拒絕了比目魚提供的財富和地位,依然過著捕魚的生活。
妻子瑪格麗特不解地問:“我們為什么不接受更好的生活呢?” 老約翰笑著說:“真正的幸福,不是擁有多少財富,而是內心的平靜和滿足。” 他們的兒子小約翰長大后,老約翰把智慧果的`故事告訴了他,并叮囑他:“做人要善良、知足,不要被欲望沖昏頭腦。”
有一天,小約翰捕魚時,也遇到了那條比目魚。比目魚說:“我知道你是老約翰的兒子,我可以滿足你一個愿望。” 小約翰想起父親的話,認真地說:“我希望村里的漁民都能平安捕魚,收獲滿滿。”
比目魚欣慰地說:“你繼承了你父親的智慧和善良。” 從此,海邊的漁民們每次捕魚都能滿載而歸,而且再也沒有遇到過風浪。小約翰和父親一樣,過著平淡而幸福的生活,把 “知足常樂” 的智慧一代代傳承了下去。
【漁夫和他的妻子格林童話】相關文章:
漁夫和他的妻子格林童話10-29
格林童話故事《漁夫和他的妻子》11-01
童話故事《漁夫和他的妻子》06-08
漁夫和他的妻子幼兒外國童話故事09-01
余光中和他的妻子10-08
童話故事《漁夫和妻子》11-02
格林童話《魔鬼和他的祖母》09-24
格林童話故事第120篇:魔鬼和他的祖母The devil and his grandmo08-31
梁實秋妻子11-12