超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

劉長卿《酬李穆見寄》

時間:2024-09-12 04:33:45 劉長卿 我要投稿

劉長卿《酬李穆見寄》

  《酬李穆見寄》是唐代詩人劉長卿為酬答李穆而寫的。描寫了詩人盼客到來的興奮和喜悅,全詩如下:

  酬李穆見寄

  【作者:劉長卿】

  孤舟相訪至天涯,

  萬轉云山路更賒。

  欲掃柴門迎遠客,

  青苔黃葉滿貧家。

  字詞注釋

  ⑴酬:寫詩文來答別人。

  ⑵ 李穆:劉長卿的女婿。

  ⑶見寄:寫給劉長卿的一首詩。

  ⑷孤舟:孤獨的船。

  ⑸天涯:猶天邊。指極遠的地方。語出《古詩十九首·行行重行行》:“相去萬余里,各在天一涯”。

  ⑹云山:高聳入云之山。

  ⑺ 賒(shē):遙遠。

  ⑻柴門:原指用荊條編織的門,代指貧寒之家;陋室。這里借指作者所住的茅屋。

  ⑼遠客:遠方的來客。

  ⑽青苔:苔蘚。

  ⑾黃葉:枯黃的樹葉。亦借指將落之葉。

  ⑿貧家:窮人家。謙稱自己的家。

  譯文

  你乘著一葉扁舟溯新安江而上,到這偏僻的地方來看望我;一路之上,在白云之下、山嶺之間的迢迢水道上艱難地盤桓。我多么想將這簡陋的茅屋打掃干凈,來迎接遠道而來的客人;我的房前屋后已生滿碧綠的青苔,枯黃的樹葉也落滿了在我的院落。

  創作背景

  李穆是劉長卿的女婿,頗有清才。《全唐詩》載其《寄妻父劉長卿》,全詩是:“處處云山無盡時,桐廬南望轉參差。舟人莫道新安近,欲上潺湲行自遲。”它就是劉長卿這首和詩的原唱。

【劉長卿《酬李穆見寄》】相關文章:

劉長卿《酬李穆見寄》原文與翻譯06-05

《酬李穆見寄》劉長卿唐詩賞析11-27

劉長卿酬李穆見寄全詩翻譯賞析11-02

《酬李穆見寄》《賓至》的閱讀答案07-02

苕溪酬梁耿別后見寄_劉長卿的詩原文賞析及翻譯05-29

劉長卿《酬包諫議佶見寄之什》原文賞析及譯文注釋07-13

柳宗元《酬王二十舍人雪中見寄》譯文及鑒賞09-19

柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》賞析10-11

柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》全文及鑒賞07-29

柳宗元《酬曹侍御過象縣見寄》翻譯賞析05-31