home指的是“家、家鄉、故鄉”的抽象概念,并含有感情色彩,不是具體的某個房子或房屋。">

超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

house與home區別

回答
瑞文問答

2024-05-09

house指的是“具體的、實際存在的房子”。Welive in a three-bedroom house.我們住在一個有著3個臥室的房子。
home指的是“家、家鄉、故鄉”的抽象概念,并含有感情色彩,不是具體的某個房子或房屋。

擴展資料

  home和house的辨析

  1、home:基本意思是“家,故鄉”,多指某人出生以及成長的環境或與某人一起居住的地方。在美國口語中, home可與house互換,即把“家”和“住宅”看成一體。home也可作“家庭,家鄉”解,這時其前不用冠詞。

  home用作形容詞的基本意思是“家庭的,在家里的”“家鄉的”,也可作“本地的,國內的”“家用的”“主場的,主隊的”等解。

  home用作副詞的基本意思是“在家,回家,到家”,多用在be home, go home, come home, arrive home, bring home, hurry home等短語中作狀語。

  2、house:基本意思是“住宅,房子”,指用來供人居住的建筑物,強調的是整體建筑,里面可以有人,也可以沒人。house有時還可以表示某些具有尤其用途的建筑物,如“運輸大樓”“經紀行”等。

  house用作名詞時的意思是“房子”,轉化為動詞意思是“給…提供住房”,這種提供大多是免費的或義務的。house還有“珍藏”的意思,指將某物放在一個固定的地方。