釋義:竭盡全力,全力以赴。
語法:strain every nerve直譯過來是緊繃每根神經,表現竭盡全力的身體反應,strain的基本意思是“拉緊”,強調過度使用、過于操勞、過于用力致使身體的某部分肌肉、器官損傷,可特指肌肉或韌帶拉傷。引申指“竭盡全力…,努力…”。
">

超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

竭盡全力做某事的英語短語

回答
瑞文問答

2024-08-08

strain every nerve;
釋義:竭盡全力,全力以赴。
語法:strain every nerve直譯過來是緊繃每根神經,表現竭盡全力的身體反應,strain的基本意思是“拉緊”,強調過度使用、過于操勞、過于用力致使身體的某部分肌肉、器官損傷,可特指肌肉或韌帶拉傷。引申指“竭盡全力…,努力…”。

擴展資料

  用法例句:We should strain every nerve to do the work. 我們應該竭盡全力來做這項工作。

竭盡全力做某事的英語短語

  反義詞:do things carelessly

  釋義:敷衍了事。

  語法:careless的基本意思指人時是“粗心的”“草率的”,指事物時表示“不用心的”。引申可指“隨便的”“自然的”,在句中可用作定語或表語。

  用法例句:resulting in our students' oral work basically is do things carelessly. 造成我們的學生對口語作業基本上都是敷衍了事。