二樓:second floor
三樓:second floor(英式);third floor(美式)
四樓:Fourth Floor
五樓:Fifth Floor">

超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

三樓的英文怎么寫

回答
瑞文問答

2024-10-24

一樓: ground floor ; first floor
二樓:second floor
三樓:second floor(英式);third floor(美式)
四樓:Fourth Floor
五樓:Fifth Floor

擴展資料

  表達第一樓美國人和英國人的說法不一樣的:

  美國人第一樓是說The first floor 第二樓是說 The second floor

  But,英國人說第一樓是 the ground floor ,第二樓是The first floor

  為什么英國人說第一樓是說The ground floor :原因是英國人認為第一樓要跟地面平齊,這里ground 英 [grand] 地面,所以The ground floor 表示第一樓,以此類推。

  (備注這是英語文化差異,如果去英國旅行這個一定要搞清楚,否則去第一樓你會在第二樓下,還要走一次樓梯才能到地面)

  舉個例子:

  我的房間在二樓

  美國人這樣表達:My room is on the second floor

  英國人這樣表達:My room is on the first floor

  跟英國人聊天聽到My room is on the first floor 千萬不要理解為我房間在第一層,免得陷入尷尬局面