超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

風采與風彩的區別

回答
瑞文問答

2024-08-26

“風采”和“風彩”的區別:“風采”一般指人,“風彩”一般指的是物。現代漢語解釋為:“風”,指人的精神外貌,往往具有褒義;“采”,指人的實際外貌,多褒義。整體上講,“風采”更多的是強調一個人精神氣質與外貌俱佳,能夠給人以較強的感染力。

擴展資料

  “風采”造句:

  1、國旗班衛士有力地擺動著雙臂,顯示出豪邊的風采。

  2、我們的音樂老師頗有藝術家的風采。

  3、推己及人,我希望每輛班車都可以展現出本學校的風采。

  4、姑娘們更是花枝招展,風采翩翩。

  5、在2008年北京奧運會上,我們再次領略了中國乒乓球健兒們的風采。

  6、昨日,趁著暖風徐徐我來到了住滿奇花異草的園林,一覽生氣勃勃的風采。

  7、悲情禁錮不了他的氣質,人群中他雖然頷首低眉但是仍然無法掩蓋風采,器宇軒昂,猶如鶴立雞群。