I will finish my homework as soon as I go back home.
(主動語態)
or My homework shall be done as soon as I go back home.
(被動語態)">

超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

我放學回家第一時間寫作業用英文怎么表達?

回答
瑞文問答

2024-07-30

第一時間用"as soon as.."來表達,所以這句話有兩種建議譯法:
I will finish my homework as soon as I go back home.
(主動語態)
or My homework shall be done as soon as I go back home.
(被動語態)

擴展資料

  1.當主語是謂語動作的發出者時,我們稱之為主動語態(主動句)。

我放學回家第一時間寫作業用英文怎么表達?

  We speak English.

  我們講英語。

  (“講”是主語“我們”發出的動作。)

  He is writing a letter.

  他下在寫一封信。

  (writing是主語He發出的動作。)

  2. 當主語是謂語動作的承受者時,稱之為被動語態(被動句):在中文里相當于“…被…”的句子。

  Class 1 was defeated.

  一班被打敗了。

  (主語Class 1是defeted的承受者)

  A hare was killed.

  一只野兔被打死了。

  (A hare是killed的承受者。在形式上A hare是was killed的主語,但在意思上,A hare是killed的賓語,即等于:Someone killed a hare.)