一、意思不同
1、dress up as:化裝成,裝扮,裝扮成,喬裝打扮成,打扮成。
2、dress up like:打扮得像。
3、dress up for:為…打扮。">

超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

dressuplike和as的用法及搭配

回答
瑞文問答

2024-08-24

dress up可以與for連用,表目的。dress up as、dress up like、dress up for的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1、dress up as:化裝成,裝扮,裝扮成,喬裝打扮成,打扮成。
2、dress up like:打扮得像。
3、dress up for:為…打扮。

擴展資料

  用法不同

  dress up as:dress的基本意思是“給裸露的身體穿上衣服”,可表示狀態(=wear clothes),也可表示動作(=put on clothes)。dress含有穿戴或款式上精心挑選的味道。

  ress up like:dress用作及物動詞時,最常用的意思是“給…穿上衣服”。其賓語是反身代詞或其他表人的名詞,而不是表示衣服的名詞。

  dress up for:dress用作不及物動詞時多指“穿著”的狀態,在非正式場合也可指重復或習慣性的動作。

  側重點不同

  1、dress up as:dress up as強調動作。

  2、dress up like:dress up like強調結果。

  3、dress up for:dress up for強調原因。