超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《楊柳》原文

時間:2025-12-26 15:50:06 好文 我要投稿

《楊柳》原文

《楊柳》原文1

  原文:

  宜春苑外最長條,閑裊春風伴舞腰。

  正是玉人腸斷處,一渠春水赤闌橋。

  南內墻東御路旁,預知春色柳絲黃。

  杏花未肯無情思,何是情人最斷腸。

  蘇小門前柳萬條,毿毿金線拂平橋。

  黃鶯不語東風起,深閉朱門伴細腰。

  金縷毿毿碧瓦溝,六宮眉黛惹春愁。

  晚來更帶龍池雨,半拂闌干半入樓。

  館娃宮外鄴城西,遠映征帆近拂堤。

  系得王孫歸意切,不關春草綠萋萋。

  兩兩黃鸝色似金,裊枝啼露動芳音。

  春來幸自長如線,可惜牽纏蕩子心。

  御柳如絲映九重,鳳凰窗柱繡芙蓉。

  景陽樓畔千條露,一面新妝待曉鐘。

  織錦機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。

  塞門三月猶蕭索,縱有垂楊未覺春。

  譯文

  宜春院外楊柳輕拂低垂,伴著那春風扭擺著腰肢。

  那御河之上的紅欄橋畔,多少情人在此傷心別離。

  注釋

  ⑴楊柳枝:詞牌名,七言絕句之一體,四句三平韻。

  ⑵宜春苑:古代苑囿名。秦時在宜春之東,漢稱宜春下苑。即后所稱曲江池者,唐代為教坊樂妓所居之地,故址在今陜西省西安市。長條:指細長柔軟的柳枝。

  ⑶舞腰:比況之詞,狀楊柳細軟若舞腰。

  ⑷玉人:美人。腸絕:一作“腸斷”。

  ⑸赤欄橋:長安城郊橋名,后多泛指男女或朋友相會之處。

  賞析:

  溫庭筠的幾首《楊柳枝》詞描寫的`是京城長安的楊柳,聯系作者的生平,這首詞很可能是作者中年進京應考時游覽宜春苑時所作。每當春天之時,微風吹拂,猶如十三女兒的舞腰一般嫵媚動人。溫庭筠寫下了八首《楊柳枝》,這首即是其中之一。

《楊柳》原文2

  原文:

  [唐代]溫庭筠

  南內墻東御路旁,預知春色柳絲黃。

  杏花未肯無情思,何是情人最斷腸。

  譯文:

  南宮內苑,東墻路旁,那是天子走過的地方。溫柔的柳絲已知春的來臨,又吐出嫩綠,泛起鵝黃。

  杏花也在含情相望,羞紅的臉上又有幾分彷徨。為什么行人不解杏花的情意,卻獨愛柳絲只為它愁傷斷腸。

  注釋:

  楊柳枝:原為樂府曲名,后變為宮詞,又演變為詞牌名。又作內楊柳”。《碧雞漫志》入內黃鐘商”。單調二十八字,四句三平韻。

  南內:天子的宮禁叫內大內”,簡稱內內”。墻:一作內橋”。御路:皇宮內的道路。傍(páng):同內旁”,旁邊,側邊。

  須:一作內預”。

  絲,一作內枝”。

  何事:何用,何須。

  行:一作內情”。

  賞析:

  溫庭筠的八首《楊柳枝》描寫的.都是宮苑邊的楊柳。這一首寫的是春柳杏花之中,行人所觸發的傷別之情。

  前兩句明寫柳,而由柳觸發起的別情卻隱含其中。“南內墻東御路旁”一句,暗切楊柳。“須知春色柳絲黃”一句,明寫柳色,柳絲嫩黃,置于綠的春色中,愈顯嬌美動人。此句似從李白詩句“春從柳上歸”和“柳色黃金嫩”化出,為后兩句張本。

  后兩句以報春的杏花之有情相襯,寫行人仍然對柳最傷情,將別情點破。“杏花未肯無情思”,用杏花與柳枝對比,推進一層,說明杏花亦能含情。“何事行人最斷腸”一句是寫行人在杏花柳色之中,而最引人傷別的,還是柳枝,這就把柳色春思更推進了一層。最后一句用疑問語氣,又未直接寫柳,但因柳寓含情感,柳的藝術魁力,已在其中。

  以往寫離情的詩詞通常借柳起興,或見柳生情,而此詞寫行人離情雖然也是因柳而起,但中間以杏花相襯,于比較中將柳之牽動人情寫深了一層。如此構思頗有新意,更耐尋味,堪稱精妙。

《楊柳》原文3

  《酒泉子·楊柳舞風》

  五代顧敻

  楊柳舞風,輕惹春煙殘雨。杏花愁,鶯正語,畫樓東。

  錦屏寂寞思無窮,還是不知消息。鏡塵生,珠淚滴,損儀容。

  譯文/注釋

  譯文

  認命了,很多事,喜怒哀樂,是我一個人的,終究只是一個人的。沒有誰,會同你傻傻的苦飲這杯悶酒。就如同,在這凄冷無助的夜里,依舊獨自凄涼,獨自憂傷,獨自彷徨。聽,《千年古茶》,飲一世凄涼。不說也罷!不說也罷!

  注釋

  ①剛剩二句:意謂秋夜冷冰冰的被子剛剛多出了一半(即獨自孤眠),而曉寒難耐,便擁被對著簾外的`殘月。 剩,與“盛”音意相通。《詞綜》卷十李甲《過秦樓》:“當暖風遲景,任相將永日,爛漫狂游。誰信盛狂中,有離情忽到心頭。”此“盛”猶“剩”字,多頻之義。秋衾,語見唐李賀《還自會稽歌》:“臺城應教人,秋衾夢銅輦。”

  ②爭教二句:意謂怎教清淚不長流呢?(淚流而至結成冰,可見淚流之長之多了)最好是把離別之事不放在心上。

  全文賞析

  這首詞寫閨婦春思。上片寫畫樓東的春景:柳、風、煙、雨、鶯,交織在一起,有聲有色。下片寫她因未得丈夫消息,淚珠常滴,容顏漸損,即“為伊消得人憔悴”之意。

《楊柳》原文4

  原文:

  館娃宮外鄴城西,遠映征帆近拂堤。

  系得王孫歸意切,不關芳草綠萋萋。

  譯文

  館娃宮外,鄴城西面,都是楊柳依依。遠方柳影輝映征帆,近處柳絲輕拂長堤。

  楊柳依依,牽系遠游的人思歸之心甚切。這思歸之心,并非那春草萋萋所引起。

  注釋

  ⑴楊柳枝:唐教坊曲名,后用為詞牌名,又名“楊柳”“柳枝”。七言絕句之一體,四句三平韻。

  ⑵館娃宮:春秋時吳國宮名。據《越絕書》載,吳王于研石山置館娃宮。傳說西施至吳,吳王夫差筑此宮以住西施。左思《吳都賦》:“幸乎館娃之宮。”此宮舊址在今江蘇省吳縣西南靈巖山上。《吳郡志》:研石山一曰靈巖山,上有吳館娃宮、琴臺等。鄴城:三國曹操作魏王時的都城,故址在今河北臨漳縣西南,曹操曾筑銅雀臺在此。

  ⑶遠映征帆:指館娃宮外之柳,宮南即太湖,故云。近拂堤:指銅雀臺之柳。堤,指魏王堤。

  ⑷“系得”句:寫柳絲牽系著公子們迫切的歸心。意思是見柳而引起鄉愁。系:連結,拴著。王孫:貴族的后裔,泛指富貴人家的子弟。劉安《招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”又:杜甫《哀王孫》:“腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。”古時也表示對青年人的敬稱,《史記·淮陰侯列傳》:“吾哀王孫而進食,豈望報乎?”此處代指游子。意:《溫飛卿詩集箋注》作“思”。

  ⑸“不關”句:意思是見芳草也會引起思歸之情,今見柳枝,同樣也產生思歸之情,不必與芳草有關。不關:不相關。一作“不同”。芳草:一作“春草”。

  賞析:

  這首詞寫思婦望著柳條而產生的紛繁思緒。“”首句寫柳樹所在之地,“館娃”和“鄴城”,都是古時與美女有關的地方,西施曾居于館娃宮中;鄴城有銅雀臺,杜牧《赤壁》詩有“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”之句,曹操姬妾歌女,都住在此地。這里用這兩個地名,不僅使人想見其樹,更想見住在那里的美人。樹與人暗自映襯,柳的嬌美自在不言中,并含有思婦以美人自況之意。越覺己美,春思愈切,于是舉目眺望,所見只是遠近垂柳,拂堤映帆。次句寫江岸之柳沐浴春風,飄拂多姿,思婦由征帆而想起遠去的征人。“館娃”和“鄴城”,一南一北,構成跨度很大的空間,配合著流水征帆、大堤楊柳,構成一幅廣闊渺遠的離別圖。而“館娃宮外”與“鄴城西”、“遠映征帆”與“近拂堤”,句中自對,則又構成一種回旋蕩漾的語調,渲染了一種別情依依的氣氛。

  “系得王孫歸意切,不關芳草綠萋萋”二句,是思婦由柳條而產生的奇異想象:芳草可以使游子懷鄉,柳條雖不是芳草,然而它也像芳草一樣碧綠,而且還有裊裊長絲,它足以牽住遠游的`人兒,使他思歸更切。這種意境是很新穎的。但上文既然說楊柳拂堤,枝條無疑是既柔且長,用它來系住游子的心意,又是一種很合理的推想。古代有折柳送別的習俗,“柳”與“留”諧音,折柳相贈,正是為了加強對方對于己方的系念。有這種習俗,又加上柳枝形態在人心理上所喚起的感受,就讓人覺得柳枝似乎真有此神通,能系住歸心了。由此在趁勢推進一層:“王孫游兮歸不歸,春草生兮萋萋”,作者巧妙地借此說芳草沒有能耐,反襯出柳枝神通之廣大。

  這首詞不僅扣住《楊柳枝》這個詞調詠楊柳,而且加以生發,決不沾滯在題上。詞中的楊柳,實際上是系住游子歸意的女子的化身。詞中處處有伊人的倩影,但筆筆都只寫楊柳;寫楊柳亦只從空際盤旋,傳其神韻,這是詞寫得很成功的地方。

《楊柳》原文5

  原文:

  芳心苦·楊柳回塘

  作者:賀鑄

  楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。

  返照迎潮,行云帶雨。依依似與騷人語。當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。

  翻譯:

  楊柳圍繞著曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,擋住了采蓮的.姑娘。沒有蜜蜂和蝴蝶,來傾慕我幽幽的芳香。荷花漸漸地衰老,結一顆芳心苦澀。

  潮水帶著夕陽,涌進荷塘,行云夾著雨點,無情地打在荷花上。隨風搖曳的她呀,像是向騷人訴說哀腸:當年不肯在春天開放,如今卻在無端地在秋風中受盡凄涼。

  注釋:

  1、踏莎行:詞牌名。又名《柳長春》《喜朝天》等。雙調五十八字,仄韻。又有《轉調踏莎行》,雙調六十四字或六十六字,仄韻。

  2、回塘:環曲的水塘。

  3、別浦:江河的支流入水口。

  4、綠萍漲斷蓮舟路:這句話是說,水面布滿了綠萍,采蓮船難以前行。蓮舟,采蓮的船。

  5、紅衣脫盡芳心苦:紅衣,形容荷花的紅色花瓣。芳心苦,指蓮心有苦味。以上兩句說,雖然荷花散發出清香,可是蜂蝶都斷然不來,它只得在秋光中獨自憔悴。

  6、返照:夕陽的回光。

  7、潮:指晚潮。

  8、行云:流動的云。

  9、依依:形容荷花隨風搖擺的樣子。

  10、騷人:人。

  11、不肯嫁春風:語出《寄恨》詩:“蓮花不肯嫁春風。”在《一叢花》詞里寫道:“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。”是把荷花來和桃杏隱隱對比。以上兩句寫荷花有“美人遲暮”之感。

《楊柳》原文6

  原文:

  楊柳枝詞

  朝代:唐代

  作者:佚名

  三條陌上拂金羈,萬里橋邊映酒旗。

  此日令人腸欲斷,不堪將入笛中吹。

  譯文

  春風吹拂,千絲萬縷的柳枝,隨風起舞。

  春風和煦,柳枝綻出細葉嫩芽,望去一片嫩黃;細長的柳枝,隨風飄蕩,比絲縷還要柔軟。

  注釋

  阿誰:疑問代詞。猶言誰,何人。

  創作背景

  關于這首詩,當時河南尹盧貞有一首和詩,并寫了題序說:“永豐坊西南角園中,有垂柳一株,柔條極茂。白尚書曾賦詩,傳入樂府,遍流京都。近有詔旨,取兩枝植于禁苑。乃知一顧增十倍之價,非虛言也。”永豐坊為唐代東都洛陽坊里名。白居易于公元842年(武宗會昌二年)以刑部尚書致仕后寓居洛陽,直至公元846年(會昌六年)卒;盧貞公元844年(會昌四年)七月為河南尹(治所在洛陽)。白詩寫成到傳至京都,須一段時間,然后有詔旨下達洛陽,盧貞始作和詩。據此推知,白氏此詩約作于公元843—845年(會昌三年至五年)之間。移植永豐柳詔下達后,他還寫了一首《詔取永豐柳植禁苑感賦》的'詩。

《楊柳》原文7

  離亭賦得折楊柳二首

  作者:李商隱

  原文:

  暫憑尊酒送無憀,莫損愁眉與細腰。

  人世死前唯有別,春風爭擬惜長條。

  含煙惹霧每依依,萬緒千條拂落暉。

  為報行人休折盡,半留相送半迎歸。

  翻譯:

  暫且借著這杯酒遣散無聊,不要損壞了你的愁眉與細腰。

  人世間除了死亡沒有比得上離別更痛苦了,春風不因為愛惜柳枝而不讓離苦之人去攀著。

  籠罩在煙霧中的茂密的'柳條,每枝都依依不舍,萬千枝條在日暮里拂走斜陽。

  為了告訴行人不要為情折盡枝條,柳條送走行人也歡迎來客。

  注釋:

  ⑴離亭:離別的釋亭,即釋站,是離別處。賦得折楊柳:賦來詠折柳送別。《折楊柳》是曲子名。

  ⑵送:遣散。無憀(liáo):即無聊,無所依賴,指愁苦。

  ⑶愁眉與細腰:柳葉比眉,柳枝的柔軟比腰,有雙關意。

  ⑷爭擬:怎擬,即不擬,即為了惜別,不想愛惜柳條。

  ⑸含煙惹霧:籠罩在煙霧中的茂密的柳條。依依:狀戀戀不舍。

《楊柳》原文8

  楊柳枝詞

  唐代:白居易

  一樹春風千萬枝,嫩于金色軟于絲。

  永豐西角荒園里,盡日無人屬阿誰?

  譯文及注釋

  一樹春風千萬枝,嫩于金色軟于絲。

  春風吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風起舞,枝頭嫩芽一片鵝黃,飄蕩的柳枝比絲縷還要柔軟。

  千萬枝:一作“萬萬枝”。

  永豐西角荒園里,盡日無人屬阿(ā)誰?

  永豐坊西角的荒園里,沒有一人光顧,這美好的柳枝又能屬于誰呢?

  永豐:永豐坊,唐代東都洛陽坊名。阿誰:疑問代詞。猶言誰,何人。

  譯文

  春風吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風起舞,枝頭嫩芽一片鵝黃,飄蕩的柳枝比絲縷還要柔軟。

  永豐坊西角的荒園里,沒有一人光顧,這美好的柳枝又能屬于誰呢?

  注釋

  千萬枝:一作“萬萬枝”。

  永豐:永豐坊,唐代東都洛陽坊名。

  阿(ā)誰:疑問代詞。猶言誰,何人。

  創作背景

  關于這首詩,當時河南尹盧貞有一首和詩。白居易于公元842年致仕后寓居洛陽,直至公元846年卒;盧貞公元844年七月為河南尹。白詩寫成到傳至京都,須一段時間,然后有詔旨下達洛陽,盧貞始作和詩。據此推知,白氏此詩約作于公元843-845年(會昌三年至五年)之間。

  賞析

  這是一首寫景寓意詩,前兩句寫景,極寫柳樹的美態,詩人所抓的著眼點是柳條,寫出了動態、形態和色澤顯出它的材質之美。后兩句寫的是詩人對柳樹遭遇及自己的評價,因為柳樹所生之地不得其位,而不能得到人的欣賞,寓意懷才不遇而鳴不平,含蓄地抨擊了當時的人才選拔機制和相關政府官員。

  此詩前兩句寫柳的風姿可愛,后兩句抒發感慨,是一首詠物言志的七絕。

  詩中寫的是春日的垂柳。最能表現垂柳特色的,是它的枝條,此詩亦即于此著筆。首句寫枝條之盛,舞姿之美。“春風千萬枝”,是說春風吹拂,千絲萬縷的柳枝,隨風起舞。一樹而千萬枝,可見柳之繁茂。次句極寫柳枝之秀色奪目,柔嫩多姿。春風和煦,柳枝綻出細葉嫩芽,望去一片嫩黃;細長的柳枝,隨風飄蕩,比絲縷還要柔軟。“金色”、“絲”,比譬形象,寫盡早春新柳又嫩又軟之嬌態。此句上承春風,寫的仍是風中情景,風中之柳,才更能顯出枝條之軟。句中疊用兩個“于”字,接連比況,更加突出了“軟”和“嫩”,而且使節奏輕快流動,與詩中欣喜贊美之情非常協調。這兩句把垂柳之生機橫溢,秀色照人,輕盈裊娜,寫得極生動。《唐宋詩醇》稱此詩“風致翩翩”,確是中肯之論。

  這樣美好的一株垂柳,照理應當受到人們的贊賞,為人珍愛;但詩人筆鋒一轉,寫的卻是它荒涼冷落的處境。

  詩于第三句才交代垂柳生長之地,有意給人以突兀之感,在詩意轉折處加重特寫,強調垂柳之不得其地。“西角”為背陽陰寒之地,“荒園”為無人所到之處,生長在這樣的場所,垂柳再好,又有誰來一顧呢?只好終日寂寞了。反過來說,那些不如此柳的`,因為生得其地,卻備受稱贊,為人愛惜。詩人對垂柳表達了深深的惋惜。這里的孤寂落寞,同前兩句所寫的動人風姿,正好形成鮮明的對比;而對比越是鮮明,越是突出了感嘆的強烈。

  這首詠物詩,抒發了對永豐柳的痛惜之情,實際上就是對當時政治腐敗、人才埋沒的感慨。白居易生活的時期,由于朋黨斗爭激烈,不少有才能的人都受到排擠。詩人自己,也為避朋黨傾軋,自請外放,長期遠離京城。此詩所寫,亦當含有詩人自己的身世感慨在內。

  此詩將詠物和寓意熔在一起,不著一絲痕跡。全詩明白曉暢,有如民歌,加以描寫生動傳神,當時就“遍流京都”。后來蘇軾寫《洞仙歌》詞詠柳,有“永豐坊那畔,盡日無人,誰見金絲弄晴晝”之句,隱括此詩,讀來仍然令人有無限低回之感,足見其藝術力量感人至深了。

《楊柳》原文9

  因為我的畫中多楊柳,就有人說我喜歡楊柳;因為有人說我喜歡楊柳,我似覺自己真與楊柳有緣。但我也曾問心,為甚么喜歡楊柳?到底與楊柳樹有甚么深緣?其答案了不可得。

  原來這完全是偶然的:昔年我住在白馬湖上,看見人們在湖邊種柳,我向他們討了一小株,種在寓屋的墻角里。因此給這屋取名為“小楊柳屋”,因此常取見慣的楊柳為畫材,因此就有人說我喜歡楊柳,因此我自己似覺與楊柳有緣。假如當時人們在湖邊種荊棘,也許我會給屋取名為“小荊棘屋”,而專畫荊棘,成為與荊棘有緣,亦未可知。天下事往往如此。

  但假如我存心要和楊柳結緣,就不說上面的話,而可以附會種種的理由上去。或者說我愛它的鵝黃嫩綠,或者說我愛它的如醉如舞,或者說我愛它象小蠻的腰,或者說我愛它是陶淵明的宅邊所種,或者還可引援“客舍青青”的詩,“樹猶如此”的話,以及“王恭之貌”、“張緒之神”等種種古典來,作為自己愛柳的理由。即使要找三百個冠冕堂皇、高雅深刻的理由,也是很容易的。天下事又往往如此。

  也許我曾經對人說過“我愛楊柳”的話。但這話也是隨緣的。仿佛我偶然買一雙黑襪穿在腳上,逢人問我“為甚么穿黑襪”時,就對他說“我喜歡穿黑襪”一樣。實際,我向來對于花木無所愛好;即有之,亦無所執著。這是因為我生長窮鄉,只見桑麻、禾黍、煙片、棉花、小麥、大豆,不曾親近過萬花如繡的園林。只在幾本舊書里看見過“紫薇”、“紅杏”、“芍藥”、“牡丹”等美麗的名稱,但難得親近這等名稱的所有者。并非完全沒有見過,只因見時它們往往使我失望,不相信這便是曾對紫薇郎的紫薇花,曾使尚書出名的紅杏,曾傍美人醉臥的芍藥,或者象征富貴的牡丹。我覺得它們也只是植物中的幾種,不過少見而名貴些,實在也沒有甚么特別可愛的地方,似乎不配在詩詞中那樣地受人稱贊,更不配在花木中占據那樣高尚的地位。因此我似覺詩詞中所贊嘆的名花是另外一種,不是我現在所看見的這種植物。我也曾偶游富麗的花園,但終于不曾見過十足地配稱“萬花如繡”的景象。

  假如我現在要贊美一種植物,我仍是要贊美楊柳。但這與前緣無關,只是我這幾天的所感,一時興到,隨便談談,也不會象信仰宗教或崇拜主義地畢生皈依它。為的是昨日天氣佳,埋頭寫作到傍晚,不免走到西湖邊的長椅子里去坐了一會。看見湖岸的楊柳樹上,好象掛著幾萬串嫩綠的珠子,在溫暖的春風中飄來飄去,飄出許多彎度微微的S線來,覺得這一種植物實在美麗可愛,非贊它一下不可。

  聽人說,這種植物是最賤的0剪一根枝條來插在地上,它也會活起來,后來變成一株大楊柳樹。它不需要高貴的肥料或工深的壅培,只要有陽光、泥土和水,便會生活,而且生得非常強健而美麗。牡丹花要吃豬肚腸,葡萄藤要吃肉湯,許多花木要吃豆餅;但楊柳樹不要吃人家的東西,因此人們說它是“賤”的。大概“貴”是要吃的意思。越要吃得多,越要吃得好,就是越“貴”。吃得很多很好而沒有用處,只供觀賞的,似乎更貴。例如牡丹比葡萄貴,是為了牡丹吃了豬肚腸只供觀賞,而葡萄吃了肉湯有結果的原故。楊柳不要吃人的東西,且有木材供人用,因此被人看作“賤”的。

  我贊楊柳美麗,但其美與牡丹不同,與別的一切花木都不同。楊柳的主要的美點,是其下垂。花木大都是向上發展的,紅杏能長到“出墻”,古木能長到“參天”。向上原是好的,但我往往看見枝葉花果蒸蒸日上,似乎忘記了下面的根,覺得其樣子可惡;你們是靠它養活的,怎么只管高踞在上面,絕不理睬它呢?你們的生命建設在它上面,怎么只管貪圖自己的光榮,而絕不回顧處在泥土中的根本呢?花木大都如此。甚至下面的根已經被斫,而上面的花葉還是欣欣向榮,在那里作最后一刻的.威福,真是可惡而又可憐!楊柳沒有這般可惡可憐的樣子:它不是不會向上生長。它長得很快,而且很高;但是越長得高,越垂得低。千萬條陌頭細柳,條條不忘記根本,常常俯首顧著下面,時時借了春風之力,向處在泥土中的根本拜舞,或者和它親吻。好象一群活潑的孩子環繞著他們的慈母而游戲,但時時依傍到慈母的身邊去,或者撲進慈母的懷里去,使人看了覺得非常可愛。楊柳樹也有高出墻頭的,但我不嫌它高,為了它高而能下,為了它高而不忘本。

  自古以來,詩文常以楊柳為春的一種主要題材。寫春景曰“萬樹垂楊”,寫春色曰“陌頭楊柳”,或竟稱春天為“柳條春”。我以為這并非僅為楊柳當春抽條的原故,實因其樹有一種特殊的姿態,與和平美麗的春光十分調和的原故。這種姿態的特點,便是“下垂”。不然,當春發芽的樹木不知凡幾,何以專讓柳條作春的主人呢?只為別的樹木都憑仗了東君的勢力而拚命向上,一味好高,忘記了自己的根本,其貪婪之相不合于春的精神。最能象征春的神意的,只有垂楊。這是我昨天看了西湖邊上的楊柳而一時興起的感想。但我所贊美的不僅是西湖上的楊柳。在這幾天的春光之下,鄉村處處的楊柳都有這般可贊美的姿態。西湖似乎太高貴了,反而不適于栽植這種“賤”的垂楊呢。

《楊柳》原文10

  楊柳枝

  作者:溫庭筠

  原文:

  御柳如絲映九重,鳳凰窗映繡芙蓉。

  景陽樓畔千條路,一面新妝待曉風。

  翻譯:

  皇宮翠柳綠千般,映照著九重宮殿。雕有鳳凰的花窗與繡有荷花的窗簾相映生輝。

  宮內樓邊的條條道路上,柳枝干絲萬縷,一抹青色,好像美麗的宮女們新妝一樣清麗,迎接著晨風的'吹拂。

  注釋:

  ①御柳:宮禁中柳。

  ②九重:九層;九道。亦泛指多層。古制,天子之居有門九重,故稱九重宮,特指皇宮。《楚辭·九辯》:“豈不郁陶而思君兮,君之門以九重。”

  ③芙蓉:荷花。《古十九首》:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。”

  ④景陽樓:宮內鐘樓。據《南齊書》載,齊武帝以宮內深隱,不聞端門鼓漏聲,置鐘于景陽樓上,宮人聞鐘聲早起妝飾。

  ⑤一面新妝:清一色的新妝。謂柳樹清新若美人之新妝也。《詠柳》:“碧玉妝成一樹高。”可互參。

《楊柳》原文11

  和湘東王橫吹曲三首·折楊柳

  楊柳亂成絲,攀折上春時。葉密鳥飛礙,風輕花落遲。

  城高短簫發,林空畫角悲。曲中無別意,并是為相思。

  古詩簡介

  《折楊柳》是南朝梁宮體詩人蕭綱創作的曲。該曲讀之只覺一縷柔情,委婉纏綿。至于語言的清麗圓美,又歷歷如同貫珠。

  注釋

  1、折楊柳——古《橫吹曲》名,南朝梁、陳和唐人多為傷春惜別之辭。

  2、上春——即早春。

  3、畫角——軍中吹器。

  4、并——猶,總是的意思。

  5、楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。《詩經·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”

  賞析/鑒賞

  詩的前四句描寫楊柳。“楊柳亂成絲”,寫出千萬條柳絲如絲如縷隨風飄拂之狀。“攀折上春時”,上春,原指農歷正月,但這里泛指春天而已。此句點題,且隱隱喚出一手攀柳枝、凝眸遠望之人。三、四句仍寫柳。因柳枝茂密,故鳥兒穿行其間受到阻礙;因風力輕微,故柳花飄落亦輕而緩。二句頗見詩人體悟之工。此四句雖未言相思,然相思之情已暗暗透露。“亂成絲”之“亂”,令人想到折楊柳者心緒煩亂;而春光之明媚,則反襯出她的孤獨與寂寞。

  五至八句寫橫吹曲。“城高短簫發,林空畫角悲。”短簫、畫角都是橫吹曲中所用的樂器。簫長則聲音渾濁,短則其聲輕揚。“高”、“空”二字用得極好。簫聲發自高處,似自云端落下,聽來愈顯清厲。畫角聲穿度空蕩蕩的樹林,似更添幾許失意和悲凄。樂聲自遠處傳來,總是更能撩人遐想的。此二句乃互文,意謂短簫、畫角所奏的橫吹曲發自高城之上,度越空林而來。至于所奏的曲子,應即詩題為“折楊柳”。其曲當是守城的.軍隊所奏,因橫吹曲乃是軍樂。“曲中無別意,并是為相思。”那為相思所苦的女子,即使聽到別的曲子,也未必不感到離別情,何況所聽到的恰恰是令人聯想到離別的《折楊柳》,更何況此時她自己正在折柳凝思!

  詩的前四句寫折楊柳,是實寫;后四句寫曲中的“折楊柳”,是虛寫。前面透露相思之情,但不明言,是暗寫;結尾處加以點明,是明寫。頗有映帶回縈之妙。粗讀全詩,似覺寫柳、寫曲,分成兩截。稍加體會,便知寫柳是寫那女子眼中所見,寫曲是寫她耳中所聞,渾然一體;在柳與曲的后面,隱然有人的形象呼之欲出。構思甚巧,而不露痕跡;切合詩題,但不粘皮帶骨。讀之只覺一縷柔情,委婉纏綿。至于語言的清麗圓美,又歷歷如同貫珠。至此,我們不能不為詩人的出色才能而贊嘆。

《楊柳》原文12

  折楊柳原文

  唐代:李白

  垂楊拂綠水,搖艷東風年。

  花明玉關雪,葉暖金窗煙。

  美人結長想,對此心凄然。

  攀條折春色,遠寄龍庭前。

  注釋

  ①搖艷:美麗的枝條隨風飄揚。

  ②年:時節。

  ③長想:又作“長恨”。

  ④龍庭:又叫龍城。是匈奴祭天、大會諸部之地。

  翻譯

  春天來了,垂楊蕩漾在白云綠水間,它那美麗的枝條隨著春風飄揚,好不嬌美。

  這里適逢生機蓬勃的春天,花兒爭相開放,但玉關邊塞此時卻是冰雪交加,美人每當想起這些,都會倍感惆悵。

  她在金窗前獨自憑依,看葉暖煙空,心中更有無限離愁。她面對此景心中常會蕩起一種凄涼之感。

  真想攀折柳條,以遠寄到情郎所在的龍城前,讓他明白她的`一片相思。

  簡析

  《折楊柳》,樂府《橫吹曲辭》舊題。此首抒寫的是女子在春光明媚的日子里,觸景生情,引起了對征戍在外的丈夫的思念之情。

  作者簡介

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《楊柳》原文13

  亞夫營畔柳濛濛,隋主堤邊四路通。

  攀折贈君還有意,翠眉輕嫩怕春風。

  注釋:

  亞夫:指西漢名將周亞夫。

  營畔柳:《史記》中有“周亞夫軍細柳”的經典描寫。

  隋主:指隋煬帝楊廣。

  堤:隋煬帝下揚州的時候在京杭運河兩邊種植楊柳壯麗景致。

  攀折贈君:古人在送別親友時有折柳寄情的習俗。

  賞析

  這是一首詠史的七言絕句。作者以詠柳為題目,引用了“周亞夫軍細柳”、“隋煬帝下揚州”的歷史典故。充分表現了作者淵博的歷史文化知識。

  汪遵

  (全唐詩云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉。咸通七年,(公元八六六年)擢進士第。后五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的'是對歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來抒發自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來警告當時的統治者;有的直接反映當時的現實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現實生活的深沉感慨。

《楊柳》原文14

  折楊柳

  朝代:唐朝|作者:楊巨源

  水邊楊柳曲塵絲,立馬煩君折一枝。

  惟有春風最相惜,殷勤更向手中吹。

  翻譯/譯文

  沿著河岸依依行走,河邊的楊柳低垂著像酒曲那樣細嫩的長條,這不禁勾起了我這個將行之人的依依不舍之意,于是我停下馬來,請送行的您幫我折一枝楊柳吧。

  只有春風最懂得珍惜,仍然多情地向我手中已經離開樹干的楊柳枝吹拂。

  注釋

  ⑴和練秀才楊柳:詩題一作“折楊柳”,樂府歌曲,屬橫吹曲。

  ⑵曲塵絲:指色如酒曲般細嫩的柳葉。塵:一作“煙”。

  ⑶向:一作“肯”。

  賞析

  折柳贈別的風俗始于漢人而盛于唐人。《三輔黃圖》載,漢人送客至灞橋,往往折柳贈別。傳為李白所作的《憶秦娥·簫聲咽》“年年柳色,灞陵傷別”,即指此事。這首詩雖未指明地點,從詩意看,寫的大概也是灞陵折柳贈別的事。

  詩的開頭兩句在讀者面前展現了這樣的場景:初春,水邊(可能指長安灞水之畔)的楊柳,低垂著像酒曲那樣微黃的長條。一對離人將要在這里分手,行者駐馬,伸手接過送者剛折下的柳條,說一聲:“煩君折一枝!”此情此景,儼然是一幅“灞陵送別圖”。

  末兩句“惟有春風最相惜,殷勤更向手中吹”,就語氣看,似乎是行者代手中的.柳枝立言。在柳枝看來,此時此地,萬物之中只有春風最相愛惜,雖是被折下,握在行人手中,春風還是殷勤地吹拂著,可謂深情款款。柳枝被折下來,離開了根本,猶如行人將別。所以行者借折柳自喻,而將送行者比作春風。這層意思正是“煩君折一枝”所表現的感情之情的深化和發展。詩人巧妙地以春風和柳枝的關系來比喻送者和行者的關系,生動貼切,新穎別致。

  這首詩是從行者的角度來寫,在行者眼里看來,春風吹柳似有“相惜”之意與“殷勤”之態,仿佛就是前來送行的友人。這是一種十分動情的聯想和幻覺,行者把自己的感情滲透到物象之中,本來是無情的東西,看去也變得有情了。這種化無情之物為有情之物的手法,常用于中國古典詩歌中,如唐元稹《第三歲日詠春風憑楊員外寄長安柳》云“三日春風已有情,拂人頭面稍憐輕。”宋劉攽《新晴》詩曰:“惟有南風舊相識,偷開門戶又翻書。”都是移情于物,中國古代文學評論稱為“物色帶情”(《文鏡秘府論·南·論文意》)。這不是一般的擬人化,不是使物的自然形態服從人的主觀精神,成了人的象征,而是讓人的主觀感情移入物的自然形態,保持物的客觀形象,達到物我同一的境地。

  末兩句之所以耐人尋味,主要是因為采用了巧妙的比喻和物色帶情的藝術手法,這正是此詩的成功之處。

《楊柳》原文15

  【雙調】蝶戀花悟迷楊柳樓

  元代·周文質

  悟迷

  楊柳樓臺春蕭索,庭院深沉,不把相思鎖。睡去猶然有夢合,愁來無處容身躲。

  【喬牌兒】想秦樓金縷歌,風流恁共歡樂。和香折得花一朵,記當時他付托。

  【神曲纏】咱彼各,休生間闊,便死也同其棺槨。雖然未可,妻夫過活,且遙受親愛的哥哥。

  【二】猛可,折銼,藍橋路千里煙波,桃源洞百結藤蘿。細尋思冰人頗可,好前程等閑差錯。

  【三】鼓盆歌,寂寞,天差我從新庚和,盼芳容同棲繡幄。奈儒風難立鳴珂,嘆書生輕別素娥,看佳人輸與拔禾。

  【四】分薄,連枝樹柯,斫來燒襖廟火。病魔,心如刀銼,對青銅知鬢皤。畫閣,更深羅幕,伴燈花珠淚落。

  【離亭宴尾】著迷本是伊之禍,辜恩非是咱之過,如之奈何?朱門深閉賈充香,蘭房強揣鄭生玉,青樓空擲潘安果。壺中籌掣做簽,盤內棋排成課,待卜個他心怎么。界殘妝枕上哭,扣皓齒神前咒,啟檀口人行唾。紙如海樣闊,字比針關大,也寫不盡衷腸許多。和恨染志誠他,連愁書負心我。

【《楊柳》原文】相關文章:

《楊柳歌》原文02-27

楊柳原文注釋及賞析02-26

折楊柳原文及賞析02-27

《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》原文賞析02-28

《折楊柳歌辭五首》原文是什么?應該如何理解?08-24

楊柳樹作文01-07

楊柳的作文(經典60篇)12-12

春天的楊柳優秀范文三篇10-08

楊柳樹作文(精選11篇)01-08