超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《老子》原文及譯文

時(shí)間:2025-12-06 11:34:58 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《老子》原文及譯文

《老子》原文及譯文1

  [原文]

  上善若水①。水善利萬(wàn)物而不爭(zhēng),處眾人之所惡②,故幾于道③。居,善地;心,善淵④;與,善仁⑤;言,善信;政,善治⑥;事,善能;動(dòng),善時(shí)⑦。夫唯不爭(zhēng),故無(wú)尤⑧。

  [譯文]

  最善的人好像水一樣。水善于滋潤(rùn)萬(wàn)物而不與萬(wàn)物相爭(zhēng),停留在眾人都不喜歡的地方,所以最接近于“道”。最善的人,居處最善于選擇地方,心胸善于保持沉靜而深不可測(cè),待人善于真誠(chéng)、友愛(ài)和無(wú)私,說(shuō)話善于格守信用,為政善于精簡(jiǎn)處理,能把國(guó)家治理好,處事能夠善于發(fā)揮所長(zhǎng),行動(dòng)善于把握時(shí)機(jī)。最善的人所作所為正因?yàn)橛胁粻?zhēng)的美德,所以沒(méi)有過(guò)失,也就沒(méi)有怨咎。

  [注釋]

  ①上善若水:上,最的意思。上善即最善。這里老子以水的形象來(lái)說(shuō)明"圣人"是道的體現(xiàn)者,因?yàn)槭ト说难孕杏蓄愑谒率墙诘赖?。

  ②處眾人之所惡:即居處于眾人所不愿去的地方。

  ③幾于道:幾,接近。即接近于道。

  ④淵:沉靜、深沉。

  ⑤與,善仁:與,指與別人相交相接。善仁,指有修養(yǎng)之人。

  ⑥政,善治:為政善于治理國(guó)家,從而取得治績(jī)。

  ⑦動(dòng),善時(shí):行為動(dòng)作善于把握有利的時(shí)機(jī)。

  ⑧尤:怨咎、過(guò)失、罪過(guò)。

  [延伸閱讀1]王弼《道德經(jīng)注》

  上善若水。水善利萬(wàn)物而不爭(zhēng),處眾人之所惡,

  人惡卑也。

  故幾於道。

  道無(wú)水有,故曰幾也。

  居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。夫唯不爭(zhēng),故無(wú)尤。

  言人皆應(yīng)於治道也。

  [延伸閱讀2]蘇轍《老子解》

  上善若水。水善利物而不,人之所海嘴兜饋br> 《易》曰:一一之道,之者善也,成之者性也。又曰:天以一生水。道而檣疲q膺而生水也,故曰上善若水。二者皆自o而始成形,故其理同。道o所不在,o所不利,而水亦然。然而既已於形,t於道有矣,故曰嘴兜酪印H歡擅疲從腥舸蘇咭玻試簧仙啤br>

  居善地,心善Y,善仁,一善信,政善治,事善能,由r。

  避高下,未L有所逆,善地也。空默,深不可y,善Y也。利扇f(wàn)物,施而不求螅迫室病A必旋,方必折,塞必止,次爻流,善信也。洗烊悍x,平矢呦攏浦我病S鑫鑌x形,而不留於一,善能也。冬凝春伴,涸溢不失,善r也。

  夫惟不,故o尤。

  有善而不免於人非者,以其也。水惟不,故兼七善而尤。

《老子》原文及譯文2

  [原文]

  五色①令人目盲②;五音③令人耳聾④;五味⑤令人口爽⑥;馳騁⑦畋獵⑧,令人心發(fā)狂⑨;難得之貨,令人行妨⑩;是以圣人為腹不為目⑾,故去彼取此⑿。

  [譯文]

  繽紛的色彩,使人眼花繚亂;嘈雜的音調(diào),使人聽(tīng)覺(jué)失靈;豐盛的食物,使人舌不知味;縱情狩獵,使人心情放蕩發(fā)狂;稀有的物品,使人行為不軌。因此,圣人但求吃飽肚子而不追逐聲色之娛,所以摒棄物欲的誘惑而保持安定知足的`生活方式。

  [注釋]

  ①五色:指青、黃、赤、白、黑。此指色彩多樣。

  ②目盲:比喻眼花繚亂。

  ③五音:指宮、商、角、徵、羽。這里指多種多樣的音樂(lè)聲。

  ④耳聾:比喻聽(tīng)覺(jué)不靈敏,分不清五音。

  ⑤五味:指酸、苦、甘、辛、咸,這里指多種多樣的美味。

  ⑥口爽:意思是味覺(jué)失靈,生了口病。古代以"爽"為口病的專用名詞。

  ⑦馳騁:縱橫奔走,比喻縱情放蕩。

  ⑧畋獵:打獵獲取動(dòng)物。畋,音tian,打獵的意思。

  ⑨心發(fā)狂:心旌放蕩而不可制止。

  ⑩行妨:傷害操行。妨,妨害、傷害。

  ⑾為腹不為目:只求溫飽安寧,而不為縱情聲色之娛。"腹"在這里代表一種簡(jiǎn)樸寧?kù)o的生活方式;"目"代表一種巧偽多欲的生活方式。

  ⑿去彼取此:摒棄物欲的誘惑,而保持安定知足的生活。"彼"指"為目"的生活;"此"指"為腹"的生活。

《老子》原文及譯文3

  [原文]

  道常無(wú)名,樸①。雖小②,天下莫能臣③。候王若能守之,萬(wàn)物將自賓④。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均⑤。始制有名⑥,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆⑦。譬道之在天下,猶川谷之于江海⑧。

  [譯文]

  “道”永遠(yuǎn)是無(wú)名而質(zhì)樸的',它雖然很小不可見(jiàn),天下沒(méi)有誰(shuí)能使它服從自己。侯王如果能夠依照“道”的原則治理天下,百姓們將會(huì)自然地歸從于它。天地間陰陽(yáng)之氣相合,就會(huì)降下甘露,人們不必指使它而會(huì)自然均勻。治理天下就要建立一種管理體制,制定各種制度確定各種名分,任命各級(jí)官長(zhǎng)辦事。名分既然有了,就要有所制約,適可而止,知道制約、適可而止,就沒(méi)有什么危險(xiǎn)了。“道”存在于天下,就像江海,一切河川溪水都?xì)w流于它,使萬(wàn)物自然賓服。

  [注釋]

  1、無(wú)名、樸:這是指“道”的特征。

  2、小:用以形容“道”是隱而不可見(jiàn)的。

  3、莫能臣:臣,使之服從。這里是說(shuō)沒(méi)有人能臣服它。

  4、自賓:賓,服從。自將賓服于“道”。

  5、自均:自然均勻。

  6、始制有名:萬(wàn)物興作,于是產(chǎn)生了各種名稱。名,即名分,即官職的等級(jí)名稱。

  7、可以不殆:不殆,沒(méi)有危險(xiǎn)。

  8、猶川谷之于江海:之于,流入;一說(shuō)正文應(yīng)為“道之在天下,譬猶江海之與川谷”。

《老子》原文及譯文4

  [原文]

  其安易持,其未兆易謀;其脆易泮①,其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木,生于毫末②;九層之臺(tái),起于累土③;千里之行,始于足下。為者敗之,執(zhí)者失之④。是以圣人無(wú)為故無(wú)敗,無(wú)執(zhí)故無(wú)失⑤。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無(wú)敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨,學(xué)不學(xué)⑥,復(fù)眾人之所過(guò),以輔萬(wàn)物之自然而不敢為⑦。

  [譯文]

  局面安定時(shí)容易保持和維護(hù),事變沒(méi)有出現(xiàn)跡象時(shí)容易圖謀;事物脆弱時(shí)容易消解;事物細(xì)微時(shí)容易散失;做事情要在它尚未發(fā)生以前就處理妥當(dāng);治理國(guó)政,要在禍亂沒(méi)有產(chǎn)生以前就早做準(zhǔn)備。合抱的大樹(shù),生長(zhǎng)于細(xì)小的萌芽;九層的高臺(tái),筑起于每一堆泥土;千里的遠(yuǎn)行,是從腳下第一步開(kāi)始走出來(lái)的。有所作為的將會(huì)招致失敗,有所執(zhí)著的將會(huì)遭受損害。因此圣人無(wú)所作為所以也不會(huì)招致失敗,無(wú)所執(zhí)著所以也不遭受損害。人們做事情,總是在快要成功時(shí)失敗,所以當(dāng)事情快要完成的時(shí)候,也要像開(kāi)始時(shí)那樣慎重,就沒(méi)有辦不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不稀罕難以得到的貨物,學(xué)習(xí)別人所不學(xué)習(xí)的.,補(bǔ)救眾人所經(jīng)常犯的過(guò)錯(cuò)。這樣遵循萬(wàn)物的自然本性而不會(huì)妄加干預(yù)。

  [注釋]

  1、其脆易泮:泮,散,解。物品脆弱就容易消解。

  2、毫末:細(xì)小的萌芽。

  3、累土:堆土。

  4、為者敗之,執(zhí)者失之:一說(shuō)是二十九章錯(cuò)簡(jiǎn)于此。

  5、是以圣人無(wú)為故無(wú)敗,無(wú)執(zhí)故無(wú)失:此句仍疑為二十九章錯(cuò)簡(jiǎn)于本章。

  6、學(xué):這里指辦事有錯(cuò)的教訓(xùn)。

  7、而不敢為:此句也疑為錯(cuò)簡(jiǎn)。

《老子》原文及譯文5

  使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而民好徑。朝甚除,田甚蕪,倉(cāng)甚虛,服文采,帶利劍,厭飲食,貨財(cái)有余,是謂盜夸,非道也哉!

  白話譯文:

  要說(shuō)我有清楚而明白的認(rèn)知,那是:行走大道,最所擔(dān)心的卻是歧出邪路。大道何等平坦,但人民總喜歡險(xiǎn)僻的小徑。朝廷宮宇,何等華麗;田園郊野,何等荒蕪!糧倉(cāng)國(guó)庫(kù),何等空虛!身穿文彩華服,手帶銳利寶劍,饜足了山珍海味,財(cái)貨蓄積有余,像這樣叫做強(qiáng)盜頭子,不合乎「大道」的啊!

  藥方:

  不要以為平坦無(wú)奇,就沒(méi)什么,要知道「沒(méi)什么」,那才能入于大道之門(mén)!那些有權(quán)有力的人,總在歷史的浪頭上,浪生浪死,沒(méi)幾個(gè)可以成為中流砥柱的!小草的哲學(xué)是:小人物,但生命卻是莊嚴(yán)的;大人物可能恰好相反!大道在平正無(wú)奇,不在華麗文彩!

  《老子道德經(jīng)》第五十四章

  善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于鄉(xiāng),其德乃長(zhǎng);修之于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以國(guó)觀國(guó),以天下觀天下,吾何以知天下之然哉,以此!

  白話譯文:

  善于建立功業(yè)的.人,必立下不拔之基;善于抱持理想的人,必結(jié)成不解之緣,子子孫孫的祭祀永不中輟。自然大道,用來(lái)治理自身,內(nèi)具德性,日漸真實(shí);自然大道,用來(lái)治理家庭,內(nèi)具德性,充實(shí)有余;自然大道,用來(lái)治理城鄉(xiāng),內(nèi)具德性,日漸長(zhǎng)成;自然大道,用來(lái)治理邦國(guó),內(nèi)具德性,日漸豐盛;自然大道,用來(lái)治理天下,內(nèi)具德性,日漸普遍;

  如此看來(lái),這叫「以身觀身,以家觀家,以國(guó)觀國(guó),以天下觀天下」我何以知道天下是怎么樣的呢,就用以上所說(shuō)的大道之觀啊!

  藥方:

  大道之治重在如其所如,觀復(fù)其身,讓他自己生長(zhǎng)!「觀」是對(duì)比而視,是清靜的觀賞,是如其所如的讓它生長(zhǎng)!能放得開(kāi),他才能生長(zhǎng),給他天地,比給他什么都重要!不必太關(guān)心他,把「關(guān)心」轉(zhuǎn)成「開(kāi)心」,開(kāi)開(kāi)心心的,自在的生長(zhǎng)!

《老子》原文及譯文6

  [原文]

  大成①若缺,其用不弊。大盈若沖②,其用不窮。大直若屈③,大巧若拙,大辯若訥④。靜勝躁,寒勝熱⑤。清靜為天下正⑥。

  [譯文]

  最完滿的東西,好似有殘缺一樣,但它的作用永遠(yuǎn)不會(huì)衰竭;最充盈的東西,好似是空虛一樣,但是它的作用是不會(huì)窮盡的。最正直的東西,好似有彎曲一樣;最靈巧的東西,好似最笨拙的;最卓越的辯才,好似不善言辭一樣。清靜克服擾動(dòng),賽冷克服暑熱老子道德經(jīng)第四十五章原文譯文評(píng)析老子道德經(jīng)第四十五章原文譯文評(píng)析。清靜無(wú)為才能統(tǒng)治天下。

  [注釋]

  1、大成:最為完滿的東西。

  2、沖:虛,空虛。

  3、屈:曲。

  4、訥:拙嘴笨舌

  5、靜勝躁,寒勝熱:清靜克服擾動(dòng),寒冷克服暑熱。

  6、正:通“政”。

  [引語(yǔ)]

  這一章在內(nèi)容上和行文上,都可以說(shuō)是四十一章的繼續(xù),是講內(nèi)容和形式、本質(zhì)和現(xiàn)象的辯證關(guān)系。四十一章講的是“道”,本章講的是“人格”。其中“大成”、“大盈”的人格形態(tài);“若缺”、“若沖”、“若屈”、“若拙”、“若訥”的外在表現(xiàn),都是說(shuō)明一個(gè)完美的人格,不在外形上表露,而為內(nèi)在生命的含藏內(nèi)收。

  [評(píng)析]

  任繼愈在《老子新譯》中寫(xiě)道:“這一章講的`是辯證法思想。老子認(rèn)為有些事物表面看來(lái)是一種情況,實(shí)質(zhì)上卻又是一種情況

  老子道德經(jīng)第四十五章原文譯文評(píng)析古文典籍。表面情況和實(shí)際情況有時(shí)完全相反。在政治上不要有為,只有貫徹了‘無(wú)為’的原則,才能取得成功。”這個(gè)分析是準(zhǔn)確的。老子運(yùn)用辯證法認(rèn)識(shí)事物、認(rèn)識(shí)人。尤其對(duì)于那些國(guó)富兵強(qiáng),拓地千里,并國(guó)數(shù)十,成其大功的王侯將相,如果不因此而昏昏然,看到自己的缺陷和不足;豐滿充盈的如果能以細(xì)小視之,富裕卻以不足居之,再加上如屈、如拙,當(dāng)然會(huì)其用無(wú)窮。

《老子》原文及譯文7

  [原文]

  上德不德①,是以有德;下德不失德②,是以無(wú)德③。上德無(wú)為而無(wú)以為④;下德無(wú)為而有以為⑤。上仁為之而無(wú)以為;上義為之而有以為。上禮為之而莫之應(yīng),則攘臂而扔之⑥。故失道而后德,失德面后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄⑦,而亂之首⑧。前識(shí)者⑨,道之華⑩,而愚之始。是以大丈夫處其厚⑾,不居其薄⑿;處其實(shí),不居其華。故去彼取此。

  [譯文]

  具備“上德”的人不表現(xiàn)為外在的有德,因此實(shí)際上是有“德”;具備“下德”的人表現(xiàn)為外在的不離失“道”,因此實(shí)際是沒(méi)有“德”的。“上德”之人順應(yīng)自然無(wú)心作為,“下德”之人順應(yīng)自然而有心作為。上仁之人要有所作為卻沒(méi)有回應(yīng)他,于是就揚(yáng)著胳膊強(qiáng)引別人。所以,失去了“道”而后才有“德”,失去了“德”而后才有“仁”,失去了“仁”而后才有“義”,失去了義而后才有禮。“禮”這個(gè)東西,是忠信不足的產(chǎn)物,而且是禍亂的開(kāi)端。所謂“先知”,不過(guò)是“道”的虛華,由此愚昧開(kāi)始產(chǎn)生。所以大丈夫立身敦厚,不居于澆薄;存心樸實(shí),不居于虛華。所以要舍棄澆薄虛華而采取樸實(shí)敦厚。

  [注釋]

  1、上德不德:不德,不表現(xiàn)為形式上的“德”。此句意為,具備上德的人,因任自然,不表現(xiàn)為形式上的.德。

  2、下德不失德:下德的人恪守形式上的“德”,不失德即形式上不離開(kāi)德。

  3、無(wú)德:無(wú)法體現(xiàn)真正的德。

  4、上德無(wú)為而無(wú)以為:以,心、故意。無(wú)以為,即無(wú)心作為。此句意為:上德之人順應(yīng)自然而無(wú)心作為。

  5、下德無(wú)為而有以為:此句與上句相對(duì)應(yīng),即下德之人順任自然而有意作為。

  6、攘臂而扔之:攘臂,伸出手臂;扔,意為強(qiáng)力牽引。

  7、薄:不足、衰薄。

  8、首:開(kāi)始、開(kāi)端。

  9、前識(shí)者:先知先覺(jué)者,有先見(jiàn)之明者。

  10、華:虛華。

  11、處其愿:立身敦厚、樸實(shí)。

  12、薄:指禮之衰薄。

【《老子》原文及譯文】相關(guān)文章:

《老子》原文及翻譯11-28

《老子》原文及翻譯[經(jīng)典]12-01

老子翻譯及原文12-04

老子翻譯及原文[實(shí)用]12-04

《蓮葉》原文及譯文10-03

《歲暮》原文及譯文10-03

論語(yǔ)原文及譯文11-12

《畫(huà)》原文及譯文08-24

《微雨》原文及譯文08-24