超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

何遜《酬范記室云》的原文是什么?好在哪里?

時間:2025-08-24 16:04:54 好文 我要投稿
  • 相關推薦

何遜《酬范記室云》的原文是什么?好在哪里?

  酬范記室云

  林密戶稍陰,草滋階欲暗。

  風光蕊上輕,日色花中亂。

  相思不獨歡,佇立空為嘆。

  清談莫共理,繁文徒可玩。

  高唱子自輕,繼音予可憚。

  賞析

  本詩是何遜少作。范云,字彥龍,據《南齊書》可知齊竟陵王肖子良永明五年(487)為司徒時,范云補記室、參軍事,不久授通直散騎侍郎,領本州大中正,出為零陵內史。詩題稱“范記室云”,當在永明五年或稍后作。詩為答范云《貽何秀才》而作,范云原唱起句云“桂葉競穿阿,蒲心爭出波。”是借春景以贊其少年俊才。《梁書·何遜傳》稱遜“八歲能賦詩,弱冠(二十歲左右),州舉秀才,南鄉范云見其對策,大相稱賞,因結忘年交”。因此可知作詩時,何遜當在二十歲上下,何遜生年素為疑問,而據此詩則大致可推斷為公元467年前后,即劉宋中葉。所以本詩尤富史料價值。

  贈答詩是古人一種交際手段,因此答詩講究與贈詩意義相應,又因地位之別,在命意運藻上更注重恰如其分。這些在南朝,較唐代更嚴。因此要真正讀通何詩,就先要對范云原唱有大體了解。范詩云:

  桂葉竟穿荷。蒲心爭出波。

  有鷕驚蘋芰。綿蠻弄藤蘿。

  臨花空相望。對酒不能歌。

  聞君饒綺思。摛掞足為多。

  布鼓誠自鄙。何事絕經過。

  其大意謂:春桂冒出了山谷,青蒲穿出了水面,雌雉由蘋荷中驚起,飛到藤蘿之上綿蠻囀啼,對此春景,我臨花而空望您少年朋友,以至對酒而無興作歌。聽說您富于綺麗的才思,佳作一定不少吧。我之與您才力相差懸殊,當然深可自鄙,而您為何不再來看我呢?是否看不起我呢?

  范詩中有三處用典,頗巧。桂葉、蒲心,歷來都喻少年俊才,出類拔萃,如前析,乃暗指何舉秀才。“有鷕”用《詩經·邶風·匏有苦瓜》中“有瀰濟盈,有鷕雉鳴。濟盈不濡軌,雉鳴求其牡”二句意思,暗含友朋相思之念。“布鼓”用《漢書·王尊傳》“毋持布鼓過雷門”之典,原來會稽雷門,上有大鼓,聲震洛陽,布鼓,是布蒙之鼓,當然無響。范以布鼓自比,以雷門比少年何遜。明白這些典故的含義,更可見當時已與沈約共稱的范云,對初露頭角的何遜深切的關懷與高度的贊賞。全詩當是因何遜有一段時間未去范處,范云贈詩以招請,篇末以調侃出之,尤見前輩慈愛心腸。

  何遜答詩也為十句,與范云原唱絲絲入扣,而意思甚深。

  范來詩前四句分二層寫景,何也先以四句景語作二層寫答之,但意象迥別。先寫近景,再寫遠景,林密樹繁,雖是春日,而門前卻微覺陰沉,階前新草欲滋,但卻缺少充分的陽光;相反遠處花叢中光風輕拂嫩蕊,日色閃耀其中,這才是春之驕子。這景象分明是把自己比作階前草而以花叢比幸運者,語意針對來詩比自己為得春天哺育的春桂青蒲,而謂自己其實并不真正幸運,并未受到與他人相等的照顧。

  中二句是轉折,從上述景象對比中,詩人說,我也很想念您范云前輩,因而郁郁不歡,獨自佇立,頻頻空嘆。這是因來詩“臨花空相望,對酒不能歌”而作答的,而意思甚曲。“不獨歡”、“空為嘆”是真情,顯然是因前四句自覺命運不佳,日光偏照他人而生的,但字面卻說自己與前輩同懷相思之情。這情恐怕不很真切。同在一郡,過從甚便,而何以前此已“絕經過”,來詩相招了又何不命駕速往,卻還“佇立”不前呢?真是深可玩味。

  然而“清談”二句,多少透出了其中消息。這二句應來詩稱自己多綺思佳作而為答。南朝玄風甚盛,清談是時尚,能說勝理,即為時重,而文章之學則等而下之了。詩說,無人與我共作清談而究勝理,只有您所說的綺思繁文空為自我欣賞。這里最可細味的是來詩只說“綺文”,答詩卻拈出個“清談莫共理”來,言外之意,頗有怪范云只以文章許自己而未見我清談之勝的意味。

  最后兩句,承“文”而答范詩末二句,范以布鼓過雷門自謙,此答云:您的大作中太過自謙了;范以“何事絕經過”為問,答云,大作太妙,我難以為繼,所以憚于過訪耳。這是否是真話呢?再回溯全詩,其意可自見。

  通觀全篇可以推測到,何遜所以久不訪范云,當是對范有所不慊。他認為自己雖受范賞識,但是未見實惠。據史載,何遜雖弱冠舉秀才,但至初仕,中間相隔多年,正可為證。因此他不歡而空嘆,他希望范云不要徒以文章之徒目之,而要看到他的真正價值。他所怕的也不真是難為繼唱,而實是怕永作階前陰下的小草,而不能如日照下的春花怒放。不過這些意思都不正面說出,卻在自謙與敬彼中微露諷意,娓娓道出,這就是應答詩中的相稱與得體。

  對照范云來詩之慈愛懇切,何遜的答詩就顯得格調不是太高了。梁成帝后來說:“吳均不均,何遜不遜。”看來并不冤枉他,在少年時的這首詩里,其不遜之病已初露端倪了。

  不過就詩論詩,本詩確不失為佳作,對應之切,運思之巧,甚至那種不遜之勁之出于真心,也頗有可愛之處。雖然無史料可以直接說明范云見答詩后的反應,但從后來范云任廣州刺史后,仍對何遜殷殷照顧,贈詩睠睠來看,大約范云也為本詩感動了;也因而可知,何遜雖說“可憚”,也當終究應來詩招請去赴約的。這些雖是推測,但或許能為南朝文壇這樁小小公案,增加一些趣味。姑妄說之,姑妄聽之可也,讀者盡可見仁見智,為之續上自己滿意的結局。

  詩的最突出的成就是寫景之精美。這不僅表現在前后兩層精巧的對比寓意中,更表現在觀察之細致,感覺之敏銳,而這些又通過寫形傳神的設色煉字表現出來。第一聯中“稍”“欲”二字之分寸極好,不說濃陰,深暗,既切晴春之景,也不至過于唐突前輩,傳送出一縷淡淡的愁思。“風光蕊上輕,日色花中亂”兩句更難能可貴,“輕”“亂”二字將己視覺印象化為心理印象,風光無色無味,不可稱量,而曰“輕”,日色無知無覺,不解行為,卻曰“亂”,但這“輕”“亂”二字卻既切春風拂蕊的和熙,日色照花的明麗,也微微透出了詩人心中一種難以言傳說的妒羨之意。

【何遜《酬范記室云》的原文是什么?好在哪里?】相關文章:

何遜《相送》賞析07-28

有關何遜的詩07-29

酬張少府的原文及賞析11-14

酬朱慶馀原文賞析12-18

《酬朱慶馀》原文及賞析02-26

明月何皎皎原文翻譯及賞析12-18

酬劉柴桑原文翻譯及賞析12-17

何彼襛矣原文翻譯及賞析12-18

《晉書·何無忌傳》原文及翻譯02-29