超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

對《離騷》中一句注釋的質疑(網友來稿)

發布時間:2016-2-26 編輯:互聯網 手機版

河南省永城市實驗高中 梁冬林

新教材《離騷》第九自然段中間一句“路幽昧以險隘”的解釋,筆者認為有悖屈原本意之嫌。

首先從文章的前幾段可以看出,屈原詳細的敘說自己的身世,除了表現自己不同的氣度與修行外,更主要的是展現“天降大任于是人也”的氣魄,所以他充當楚國王船的護衛者,那么他的著重點應該是在楚國。然而,從教材注釋看全然不是這種歸宿。它翻譯為是“黨人的路途變得黑暗、兇險而狹隘”,用“黨人”替換“國家”,這與屈原的意愿是相違背的。

其次,譯成主語為“黨人”,那么豈不是流露出屈原對黨人有一種惋惜之情嗎?事實上,黨人結黨營私,茍且偷安,遲早會自取滅亡,有必要讓屈原對他們提醒嗎?而且屈原本人的修養、品質、也不屑于黨人。即使是對黨人的狠,也是建立在對國家前途擔心的基礎上的。

另外,把“黨人”改為“國家”是順理成章的事,正是由于黨人亂國,迷惑君主,就必然會給國家帶來黑暗、兇險、狹隘的最終結果。

作者郵箱: ldl0079@163.com

[對《離騷》中一句注釋的質疑(網友來稿)]相關文章:

1.離騷教案設計

2.離騷優秀教案

3.論語中一句話的讀后感

4.木蘭詩古文翻譯及詞句注釋

5.離騷教案人教版

6.《離騷》讀后感

7.離騷的文言文翻譯

8.《傷仲永》譯文及注釋

9.高中語文《離騷》教案設計

10.離騷讀后感兩篇