超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

花非花原文及賞析

時間:2023-03-07 09:54:43 古籍 我要投稿

花非花原文及賞析

  原文:

  花非花,霧非霧。

  夜半來,天明去。

  來如春夢幾多時?

  去似朝云無覓處。

  翻譯:

  說它是花不是花,說它是霧嗎不是霧。

  半夜時到來,天明時離去。

  來時仿佛短暫而美好的春夢?

  離去時又像清晨的云彩無處尋覓。

  注釋

  花非花:《花非花》之成為詞牌始于此詩。

  來如:來時。

  幾多時:短暫美好的。

  去似:去了以后,如早晨飄散的云彩,無處尋覓。

  朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。

  賞析:

  這首詩通篇都是隱語,主題當是詠官妓。當時各級官府都有一定數目的娟妓,供那些腐朽的官僚們驅使。首句“花非花”是說官妓的容顏如花,但又并非真花。次句“霧非霧”中“霧”字是雙關。借“霧”為“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上應女宿,但又并非云霧之霧。“夜半來,天明去”既是詠星,也是說人。語意雙關,而主要是說人。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她們與官僚之間互為依存,但關系又不便十分密切,只能以夜來明去為限,可謂會短別長。故末二句發出來如春夢幾多時?去似朝云無覓處卜的感嘆。上句言會短,下句言別長。其中“夢”、“朝云”的描寫是借用宋玉《高唐賦》、《神女賦》中關于楚王與巫山神女夢中相會的典故,以喻男女之幽會。因為語言文字運用得巧妙,把男女歡愛之事抒寫得很含蓄,富于詩意。

  語意雙關,富有朦朧美是這首小是的最大特點。霧、春夢、朝云,這幾個意象都是朦朧、飄渺的,意象之間又故意省略了銜接,顯出較大的跳躍性,文字空靈,精煉,使人咀嚼不盡,顯示了詩人不凡的藝術功力。

【花非花原文及賞析】相關文章:

白居易《花非花·花非花》原文賞析09-25

花非花原文及賞析08-16

花非花原文賞析10-15

《花非花》原文及翻譯賞析01-06

花非花原文賞析及翻譯04-29

花非花原文、翻譯及賞析08-21

花非花原文翻譯及賞析09-27

《花非花》原文翻譯賞析09-06

白居易《花非花》原文賞析04-22