- 相關(guān)推薦
生查子·元夕戲陳敬叟原文翻譯及賞析
《生查子·元夕戲陳敬叟》是宋代詞人劉克莊的詞作。此詞題為元夕戲作,實(shí)則抒發(fā)人生感慨。以下是小編整理的生查子·元夕戲陳敬叟原文翻譯及賞析,歡迎閱讀。
生查子·元夕戲陳敬叟
繁燈奪霽華,戲鼓侵明發(fā)。物色舊時(shí)同,情味中年別。
淺畫(huà)鏡中眉,深拜樓西月。人散市聲收,漸入愁時(shí)節(jié)。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《生查子·元夕戲陳敬叟》是宋代詞人劉克莊的作品。此詞題為元夕戲作,實(shí)則抒發(fā)人生感慨。上片概說(shuō)元夕之夜,燈繁月明,鼓樂(lè)通宵,概括了元夕的繁盛,物色如舊而情味卻別,不覺(jué)感慨系之,頗有悲涼之感;下片用典,寫(xiě)佳人西樓拜月,鏡中畫(huà)眉,待到樂(lè)止人散,卻又漸入愁鄉(xiāng)。全詞構(gòu)思新巧,造語(yǔ)工麗,感情真摯,寫(xiě)景細(xì)膩,充分顯示了詞人的藝術(shù)。
翻譯/譯文
元宵節(jié)的繁燈麗彩奪去了明月的光華,喧鬧的戲鼓聲一直響至天亮。習(xí)俗風(fēng)情與以前沒(méi)什么兩樣,只是人到中年,情味有些凄涼。
像漢朝的張敞,對(duì)著明鏡為佳人描眉,一起在樓中賞月,祈求天長(zhǎng)地久。歡樂(lè)的人們漸漸散去,街上如往常般寂靜,而我的心情卻漸漸感到有些憂傷。
注釋
⑴生查(zhā)子:唐教坊曲名,后用作詞牌名。調(diào)見(jiàn)《尊前集》。始見(jiàn)韋應(yīng)物詞。雙調(diào),四十字,仄韻格,前后闋格式相同,各四句兩仄韻,上去通押。各家平仄頗多出入。上下闋各與作仄韻五言絕句相仿。單數(shù)句不是韻位,但末一字限用平聲,在雙數(shù)句用韻。多抒發(fā)怨抑之情。此詞過(guò)片多兩襯字,屬別體。又名“楚云深”“相和柳”“晴色入青山”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁風(fēng)月”“綠羅裙”等。
⑵陳敬叟:劉克莊友人。字以莊,號(hào)月溪,建安人。
⑶霽(jì)華:月光皎潔。
⑷明發(fā):黎明陽(yáng)光散開(kāi)。《詩(shī)經(jīng)·小雅·小宛》:“明發(fā)不寐,有懷二人。”
⑸物色:此指習(xí)俗風(fēng)物。
⑹情味:猶情趣。三國(guó)魏劉劭《人物志·九徵》:“故其剛?cè)崦鲿池懝讨纾跣稳荩?jiàn)乎聲色,發(fā)乎情味,各如其象。”
⑺淺畫(huà)鏡中眉:用張敞畫(huà)眉事,表現(xiàn)夫妻恩愛(ài)。
⑻深:深情。
⑼市聲:街市或市場(chǎng)的喧鬧聲。宋蘇舜元、蘇舜欽《地動(dòng)聯(lián)句》:“坐駭市聲死,立怖人足踦。”
賞析/鑒賞
這是一首元宵觀燈戲友感懷之佳作,題為元夕戲作,實(shí)則抒發(fā)人生感慨。全詞突出中年情懷與往昔的不同,抒寫(xiě)自己中年氣衰、嘆世事滄桑,和對(duì)友人和美夫妻生活的羨慕及自己生活的愁苦。上片寫(xiě)元宵夜晚燈火通明、鑼鼓聲不決的繁盛景象,景象不改,而自己則已入中年,情味自別,雖曠達(dá)如陳敬叟者亦不可免,襯托了作者自己的孤獨(dú)。
“繁燈”二句以繁燈奪去月光的大膽夸張的聯(lián)想,徹夜的戲鼓聲聲,勾畫(huà)了元宵夜熱鬧非常的喜慶場(chǎng)面。第一句寫(xiě)燈光之多與明亮,第二句寫(xiě)人們徹夜狂歡。形聲兼?zhèn)洌爬O強(qiáng)。“物色”二句辭意頓折,“物色同”、“情味別”形成物我、情景不諧和的反差。“中年”二字頗有無(wú)奈滄桑之感,作者感嘆仕途險(xiǎn)惡,雖元宵佳節(jié)景物依舊,卻人近中年,已失掉青年時(shí)代的豪興。
下片換頭轉(zhuǎn)寫(xiě)閨情。“淺畫(huà)眉”二句寫(xiě)對(duì)著明鏡為佳人描畫(huà)新的眉樣,共同在樓心深情地禮拜月亮,表示對(duì)吉日良宵的向往和期待。這里是懸想陳敬叟之妻在家畫(huà)眉拜月,盼夫早歸,而陳敬叟卻留滯臨安,當(dāng)夜闌人靜之時(shí),亦不免愁腸漸生。題中云“戲”,便是指調(diào)侃友人夫妻恩愛(ài),反襯自己的寂寞,暗寓著羨慕之情。結(jié)尾兩句與開(kāi)頭兩句相呼應(yīng),強(qiáng)化了主題,點(diǎn)出主旨:歡樂(lè)時(shí),人們可暫時(shí)忘卻憂傷,但當(dāng)歡樂(lè)過(guò)后,孤寂之感便會(huì)重新縈繞心頭,突出自己憂愁的心緒,昭示出盛筵必散的哲理,有感傷之味。這兩句寫(xiě)出一種繁華過(guò)后是冷寂,歡樂(lè)終了入悲愁的情景與體驗(yàn)。一個(gè)“漸”字,慢慢道出作者委曲幽怨之情。
全詞層次分明,構(gòu)思新巧,造語(yǔ)工麗,感情真摯,寫(xiě)景細(xì)膩,有真實(shí)的人生體驗(yàn),含蓄而有余味。
名家點(diǎn)評(píng)
唐圭璋:劉克主《陳敬叟集序》云:“敬叟詩(shī)才氣清拔,力量宏放,為人曠達(dá)如列御寇、莊周;飲酒如阮嗣宗、李太白;筆札如谷子云,草隸如張顛、李潮;樂(lè)府如溫飛卿、韓致光。余每嘆其所長(zhǎng),非復(fù)一事。為颣城黃子厚之甥,故其詩(shī)酷似之云。”(《宋詞三百首箋注》)
俞陛云:后村序《陳敬叟集》云:“曠達(dá)如列御寇、莊周,飲酒如阮嗣宗、李太白,筆札如谷子云,行草篆隸如張顛、李潮,樂(lè)府如溫飛卿、韓致光。”推許甚至。此詞云戲贈(zèng)者,殆以敬叟之曠達(dá),而情入中年,易縈舊感,人歸良夜,漸入愁鄉(xiāng),其襟懷亦不異常人,故戲贈(zèng)之。(《唐五代兩宋詞選釋》)
創(chuàng)作背景
這是作者在元宵節(jié)與友人觀燈時(shí)所創(chuàng)作的戲友感懷之詞,題為元夕戲作,實(shí)則抒發(fā)人生感慨。其具體創(chuàng)作年份未詳。
作者簡(jiǎn)介
劉克莊(1187—1269),字潛夫,號(hào)后村居士,莆田(今福建縣名)人。以世家子入仕,淳祐六年(1246)賜進(jìn)士出身。累官秘書(shū)監(jiān)、工部尚書(shū)兼侍讀、中書(shū)舍人、兵部侍郎,以龍圖閣直學(xué)士致仕。一生關(guān)心國(guó)事,喜直言極諫,故屢進(jìn)屢退,四次入朝,任職時(shí)間都很短。詩(shī)詞多感慨時(shí)事之作,渴望收復(fù)中原,振興國(guó)力,反對(duì)妥協(xié)茍安。是南宋江湖詩(shī)人和辛派詞人的重要作家。詞風(fēng)粗豪肆放,慷慨激越,有明顯的散文化、議論化傾向。著有《后村先生大全集》《后村別調(diào)》。
生平
劉克莊出身于官宦世家,早年以門(mén)蔭補(bǔ)將仕郎,調(diào)任靖安主簿時(shí)更名克莊。他師從理學(xué)家真德秀,深受其思想影響。嘉定十三年(1220年),劉克莊因所作《落梅》詩(shī)中有“東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張”之句,被指控為訕謗當(dāng)國(guó)權(quán)臣史彌遠(yuǎn),遭免官?gòu)U棄十年。這段“梅花詩(shī)案”成為他仕途的轉(zhuǎn)折點(diǎn),也鑄就了他剛介耿直、不畏強(qiáng)權(quán)的性格。
復(fù)出后,劉克莊歷任建陽(yáng)縣知縣、樞密院編修官、江東提刑等職。淳祐六年(1246年),宋理宗因其“文名久著,史學(xué)尤精”,特賜同進(jìn)士出身,除秘書(shū)少監(jiān),兼國(guó)史院編修、實(shí)錄院檢討官。此后,他官至權(quán)工部尚書(shū)、龍圖閣學(xué)士,晚年以煥章閣學(xué)士致仕。盡管仕途坎坷,六起六落,但他始終心系國(guó)家,關(guān)注民生。
劉克莊的文學(xué)成就極高,兼擅詩(shī)、文、詞各體。其詩(shī)作多達(dá)4500余首,題材廣泛,反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),風(fēng)格沉郁雄放;詞作則繼承辛棄疾豪放傳統(tǒng),以愛(ài)國(guó)思想為核心,代表作如《賀新郎·送陳真州子華》《沁園春·夢(mèng)孚若》等,感情豐沛,意境深遠(yuǎn)。他還著有《后村詩(shī)話》,提出許多有價(jià)值的詩(shī)歌見(jiàn)解,批評(píng)當(dāng)時(shí)貴理學(xué)而忽視詩(shī)歌特性的風(fēng)氣。
劉克莊晚年雖與權(quán)臣賈似道有交往,寫(xiě)有一些應(yīng)酬之作,但整體而言,他剛介耿直、憂國(guó)憂民的形象深入人心。他的一生,是南宋末年文人命運(yùn)與時(shí)代精神的縮影,其文學(xué)成就與人格魅力,至今仍為后人所敬仰。
【生查子·元夕戲陳敬叟原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
生查子 元夕戲陳敬叟賞析02-27
生查子·元夕原文翻譯及賞析02-28
生查子·元夕原文翻譯賞析04-11
生查子·元夕原文、翻譯及賞析07-26
生查子·元夕原文、翻譯及賞析05-24
生查子·元夕原文及翻譯03-03
《生查子·元夕》翻譯及賞析12-21
《生查子·元夕》翻譯及賞析10-15
《生查子·元夕》翻譯及賞析(薦)10-30
(通用)《生查子·元夕》翻譯及賞析10-03