超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

小雅·車攻原文及賞析

時間:2025-11-04 15:20:16 曉映 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

小雅·車攻原文及賞析

  賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編為大家整理的小雅·車攻原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  小雅·車攻原文及賞析 1

  原文:

  小雅·車攻

  [先秦]佚名

  我車既攻,我馬既同。四牡龐龐,駕言徂東。

  田車既好,田牡孔阜。東有甫草,駕言行狩。

  之子于苗,選徒囂囂。建旐設旄,搏獸于敖。

  駕彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,會同有繹。

  決拾既佽,弓矢既調。射夫既同,助我舉柴。

  四黃既駕,兩驂不猗。不失其馳,舍矢如破。

  蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。徒御不驚,大庖不盈。

  之子于征,有聞無聲。允矣君子,展也大成。

  譯文及注釋:

  譯文

  我的狩獵車早已整治堅利,供我驅馳的馬兒早已備齊。看那四匹雄馬有多健壯啊,駕起車竟直奔往東部郡地。

  我的狩獵車早已準備完善,看那四匹雄馬有多么強健。東都洛邑有很大一塊圃田,駕起車奔往那里打獵射雁。

  天子在夏季安排狩獵活動,點數步卒隨從一派喧嘩聲。車上遍插龜蛇旗和旄尾旗,駕起車去敖那里打獵兜風。

  駕馭四匹雄壯寶馬來狩獵,這四匹馬兒跑起來多和諧。諸侯們穿著紅蔽膝金馬靴,從四方趕來會朝絡繹不絕。

  射箭的板指護臂早已戴上,強弓和羽箭也已調適停當,射手隨從們都已集合到位,就等著幫我把獵物來抬扛。

  只見四匹黃驃馬齊驅并駕,轅兩側的驂馬照直往前拉;馭手驅車進退轉旋皆有法,天子諸侯顯身手箭不虛發。

  獵罷得寬馀馬兒蕭蕭長鳴,旌旗獵獵隨晚風輕輕飄動。步卒馭手們靜悄悄地列隊,君王后廚并不于是否充盈。

  大隊人馬井然有序轉回程,只聞車馬行進不聞人語聲。君王是多么仁義可信賴啊,一定會成就偉業天下治平!

  注釋

  攻:修繕。

  同:齊,指選擇調配足力相當的健馬駕車。

  龐龐:馬高大強壯貌。

  言:句中語氣詞。徂(cú):往。東:東都洛陽。

  田車:獵車。

  孔:甚。阜(fù):高大肥碩有氣勢。

  甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。

  行狩(shòu):行狩獵之事。

  之子:那人,指天子。苗:毛傳:“夏獵曰苗。”

  選:通“算”,清點。囂(áo)囂:聲音嘈雜。

  旐(zhào):繪有龜蛇圖案的旗。旄:飾牦牛尾的旗。

  敖:山名,在今河南滎陽東北。

  奕奕:馬從容而迅捷貌。

  赤芾(fú):紅色蔽膝。金舄(xì):用銅裝飾的.鞋。舄,雙層底的鞋。

  會同:會合諸侯,是諸侯朝見天子的專稱,此處指諸侯參加天子的狩獵活動。有繹:繹繹,連續不斷而有次序的樣子。

  決:用象牙和獸骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的護臂,射箭時縛在左臂上。佽(cì):“齊”之假借字,齊備之意。決、拾:射者所用工具。決以鉤弦,拾以護臂。即扳指護臂衣。佽(音次):用手指相比次調弓矢。《傳》:決:鉤弦也。拾:遂也。

  調(tiáo):調和,相稱。

  同:合耦,指比賽射箭的人找到對手。

  舉:取。柴(zī):即“紫”,或作“胔”,堆積的動物尸體。

  四黃:四匹黃色的馬。

  兩驂(cān):四匹馬駕車時兩邊的馬叫驂。猗(yǐ):通“倚”,偏差。

  馳:馳驅之法。

  舍矢:放箭。如:而。破:射中。

  蕭蕭:馬長鳴聲。

  悠悠:旌旗輕輕飄動貌。

  徒御:徒步拉車的士卒。不:語助詞。無義,下句同。驚:“警”之假借字,機警。

  大庖(páo):天子的廚房。

  于:往。征:行,此處指田獵歸來。

  允:確實。君子:指天子。

  展:誠然,的確。大成:成大功。

  賞析:

  這是一首記述天子會同諸侯田獵故事的詩篇。《詩經》中涉及田獵的詩篇有許多,而描寫場面之宏大,當首推此詩。全詩八章,藝術地再現了舉行田獵會同諸侯的整個過程。

  第一章是全詩的總冒,寫車馬盛備,將往東方狩獵。戰馬精良,獵車牢固,隊伍強壯,字里行間流露出自豪與自信。第二、三章點明狩獵地點是圃田和敖山。在那里人歡馬叫,旌旗蔽日,顯示了周王朝的強大聲威。第四章專寫諸侯來會。個個車馬齊整,服飾華美,顯示了宣王中興、平定外患、消除內憂后國內穩定的政治狀況。第五、六兩章描述射獵的場面。諸侯及隨從士卒均逞強獻藝,駕車不失法度,射箭百發百中。暗示周王朝軍隊無堅不摧、所向披靡。第七章寫田獵結束,碩果累累,大獲成功,氣氛由緊張而緩和。第八章寫射獵結束整隊收兵,稱頌軍紀嚴明。贊語作結,喜悅之情溢于言表。

  全詩結構完整,層次分明,按田獵過程依次道來,有條不紊,紋絲不亂。運用具有高度概括性和極富表現力的語言,生動傳神地描寫了射獵的場面及各種不同的景象,使讀者如見其人,如聞其聲。如寫射獵,僅用四句十六字就繪聲繪色地將大規模的場面呈現于讀者眼前。“不失其馳,舍矢如破”凝煉傳神;“蕭蕭馬鳴,悠悠旌旆”,畫出一幅隊伍歸來的景象,尤意境宏大而優美,真是充滿了詩情畫意。

  小雅·車攻原文及賞析 2

  原文

  xiǎo yǎ · nán yǒu jiā yú zhī shí · jū gōng

  小雅南有嘉魚之什車攻

  wǒ jū jì gōng , wǒ mǎ jì tóng 。

  我車既攻,我馬既同。

  sì mǔ lóng lóng , jià yán cú dōng 。

  四牡龐龐,駕言徂東。

  tián jū jì hǎo , tián mǔ kǒng fù 。

  田車既好,田牡孔阜。

  dōng yǒu fǔ cǎo , jià yán xíng shòu 。

  東有甫草,駕言行狩。

  zhī zǐ yú miáo , suàn tú xiāo xiāo 。

  之子于苗,選徒囂囂。

  jiàn zhào shè máo , bó shòu yú áo 。

  建旐設旄,搏獸于敖。

  jià bǐ sì mǔ , sì mǔ yì yì 。

  駕彼四牡,四牡奕奕。

  chì fú jīn xì , huì tóng yǒu yì 。

  赤芾金舄,會同有繹。

  jué shí jì cì , gōng shǐ jì tiáo 。

  決拾既佽,弓矢既調。

  shè fū jì tóng , zhù wǒ jǔ zǐ 。

  射夫既同,助我舉柴。

  sì huáng jì jià , liǎng cān bù yī 。

  四黃既駕,兩驂不猗。

  bù shī qí chí , shè shǐ rú pò 。

  不失其馳,舍矢如破。

  xiāo xiāo mǎ míng , yōu yōu pèi jīng 。

  蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。

  tú yù bù jīng , dà páo bù yíng 。

  徒御不驚,大庖不盈。

  zhī zǐ yú zhēng , yǒu wén wú shēng 。

  之子于征,有聞無聲。

  yǔn yǐ jūn zǐ , zhǎn yě dà chéng 。

  允矣君子,展也大成。

  白話釋義

  獵車修整堅固牢,轅馬選得皆健矯。四匹駿馬身軀高,駕車向著東方跑。

  獵車裝備已完備,四匹獵馬勢威猛。東方甫田茂草生,駕車出獵快馳騁。

  天子夏獵赴郊野,清點士卒聲嘈雜。豎起龜旗插牦尾,敖山之上搏野獸。

  駕起那四匹駿馬,馬兒從容又迅捷。紅色蔽膝金黃鞋,諸侯會盟有次序。

  扳指護臂已戴正,弓箭調配稱手勁。射手隊伍已集結,幫我搬運獵物歸。

  四匹黃馬駕戰車,兩旁驂馬不偏斜。駕車馳騁合章法,放箭中靶如破壁。

  駿馬嘶鳴蕭蕭響,旌旗飄揚悠悠蕩。車夫士卒不喧嘩,廚房野味滿當當。

  天子獵罷踏上歸程,只聞隊伍聲響不見人聲。確實是賢明君子啊,功業顯赫真偉大。

  賞析

  《小雅車攻》以八章四言的嚴謹結構,將一場王室田獵升華為周宣王中興的政治宣言。這首被《毛詩序》定為 “宣王復古也” 的詩作,絕非單純的狩獵詠嘆,而是借田獵典禮的莊嚴秩序,重構周王室的權威與凝聚力,為 “厲王之亂” 后的周王朝注入精神強心劑。

  詩作開篇即以 “我車既攻,我馬既同” 的鋪陳筆法,勾勒出王室狩獵的盛大籌備。“攻” 字見獵車修整之精,“同” 字顯選馬標準之嚴,而 “四牡龐龐” 的意象疊加,不僅狀寫駿馬之健,更暗喻王室號召力的重振 —— 唯有政令統一、國力復蘇,方能集結如此精良的車馬儀仗。“駕言徂東” 的方向性選擇更具深意,東方甫田曾是西周東都洛邑的畿輔之地,在此舉行狩獵,暗含宣王重申對東方諸侯管轄權的政治意圖。

  第三章 “建旐設旄,搏獸于敖” 的場景描寫,將田獵的軍事屬性推向高潮。古代田獵本就是 “寓兵于農” 的軍事演習,“旐”(龜蛇旗)與 “旄”(牦牛尾旗)的'莊重陳設,既顯禮制完備,更展軍容整肅。敖山作為殷商舊地,在此 “搏獸” 的意象極具象征意義 —— 既是對獵物的圍捕,更是對王朝隱患的隱喻性征服,彰顯宣王平定內外的決心。

  最具政治張力的莫過于第四章對諸侯會盟的刻畫。“赤芾金舄,會同有繹” 八字精準捕捉諸侯服飾禮儀:“赤芾” 是諸侯卿大夫的身份標識,“金舄” 為天子賞賜的尊貴鞋履,而 “有繹” 的有序排列,與厲王時期 “諸侯不朝” 的混亂形成鮮明對比。田獵成為諸侯齊聚的契機,狩獵的協作則轉化為政治上的向心力,宣王以 “會同” 之禮重塑君臣倫理,使田獵場成為王朝秩序的演練場。

  全詩結尾 “允矣君子,展也大成” 的贊語,將狩獵的成功升華為政治的勝利。這場田獵所展現的車馬之盛、軍容之整、君臣之和,實則是宣王 “修政振兵” 成果的集中亮相 —— 從 “決拾既佽,弓矢既調” 的細節準備,到 “不失其馳,舍矢如破” 的技藝展現,再到 “徒御不驚,有聞無聲” 的紀律嚴明,每一處描寫都是中興氣象的注腳。正如清代方玉潤《詩經原始》所言:“蓋獵固習武,亦所以訓上下也”,《車攻》的價值,正在于以狩獵為鏡,照見一個王朝從動蕩走向復興的艱難與榮光。

【小雅·車攻原文及賞析】相關文章:

車攻原文及賞析01-08

詩經·小雅—《車攻》07-25

詩經·小雅·彤弓之什·車攻09-14

詩經《小雅·車舝》原文鑒賞08-18

詩經《小雅·吉日》原文賞析04-10

小雅·小弁原文及賞析08-06

小雅·瓠葉原文及賞析08-05

詩經《小雅·大田》原文賞析09-17

詩經《小雅·鴛鴦》原文賞析11-27

小雅·北山詩原文賞析及翻譯11-02