超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

雙調(diào)沉醉東風(fēng),漁夫原文注釋及翻譯賞析

時間:2021-06-15 12:33:53 古籍 我要投稿

雙調(diào)沉醉東風(fēng),漁夫原文注釋及翻譯賞析

  雙調(diào)·沉醉東風(fēng) 漁夫-白樸

  黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機(jī)友④,點(diǎn)⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬戶侯,不識字煙波釣叟⑦。

  【注釋】 選自隋樹森編《全元散曲》

  ⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺水中多年生的植物。

  ⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開白色或淺紅色的小花。

  ⑶刎頸交:刎,割;頸,脖子。刎頸交即生死朋友的意思。為了友誼,雖刎頸也不后悔的朋友。

  ⑷忘機(jī)友:機(jī),機(jī)巧、機(jī)心。忘機(jī)友即相互不設(shè)機(jī)心、無所顧忌、毫無機(jī)巧算計之心的朋友。

  ⑸點(diǎn):點(diǎn)點(diǎn)、數(shù),這里是形容詞作動詞用。

  ⑹傲殺:鄙視。萬戶侯:本意是漢代具有萬戶食邑的侯爵,在此泛指高官顯貴。

  ⑺叟:老頭。

  【譯文】

  金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的`楊柳聳立在江堤上,紅艷的野草渲染著灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機(jī)巧之心的朋友。他們就是那些點(diǎn)綴在秋江上自由自在的鷗鷺。鄙視那些達(dá)官貴人們的正是那些不識字的江上釣魚翁。

  【鑒賞】

  白樸的這首《沉醉東風(fēng)·漁夫》通過一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現(xiàn)了作者不與達(dá)官貴人為伍,甘心淡泊寧靜的生活的情懷。小令意象艷麗、境界闊大,給人以美的享受。

【雙調(diào)沉醉東風(fēng),漁夫原文注釋及翻譯賞析】相關(guān)文章:

雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田原文翻譯及賞析06-17

《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田》原文及翻譯賞析01-05

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯賞析02-19

沉醉東風(fēng)·漁夫原文翻譯及賞析02-10

《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田》翻譯及注釋05-24

《雙調(diào)沉醉東風(fēng)漁父》原文和翻譯及賞析08-16

《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)·歸田》原文及賞析10-16

《沉醉東風(fēng)漁夫》原文及翻譯07-13

《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯04-12