超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

孟子·離婁章句下·第二十七節原文和翻譯

時間:2021-06-12 17:32:14 古籍 我要投稿

孟子·離婁章句下·第二十七節原文和翻譯

  孟子·離婁章句下·第二十七節原文及翻譯

孟子·離婁章句下·第二十七節原文和翻譯

  離婁章句下·第二十七節

  作者:佚名

  公行子有子之喪,右師往吊,入門,有進而與右師言者,有就右師之位而與右師言者。孟子不與右師言,右師不悅曰:“諸君子皆與驩言,孟子獨不與驩言,是簡驩也!

  孟子聞之,曰:“禮,朝廷不歷位而相與言,不逾階而相揖也。我欲行禮,子敖以我為簡,不亦異乎?”

  文言文翻譯:

  齊國大夫公行子的兒子死了,右師王驩前去吊喪,進了門,有上前與王驩交談的,也有到王驩座位旁跟他說話的,獨有孟子不和王驩說話,右師王驩很不高興,說:“各位大人都與我打招呼,孟子偏偏不與我說話,是怠慢于我。”

  孟子聽到這話,說:“按行為規范的`規定,在朝廷上不能越過自己的位子互相交談,也不在不同的臺階上作揖。我想按規范行事,右師認為我怠慢他,不是太奇怪了么?”

  注釋

  1.公行子:人名,齊國大夫。

  2.右師:先秦時期官名,此處指齊國大夫王驩(huan患),驩字子敖。

  3.簡:《詩"邶風"簡兮》:“簡兮簡兮,方將萬舞!薄墩撜Z·公冶長》:“吾黨之小子狂簡,斐然成章,不知所以裁之。”《荀子·議兵》:“簡禮賤義者,其國亂!边@里用為怠慢、倨傲之意。如:簡侮(輕侮)、簡薄(鄙薄輕視)、簡倨(猶高傲)、簡恣(簡慢放肆)、簡褻(怠慢,失敬不恭)、簡弛(惰慢弛廢)、簡怠(怠慢)等。

【孟子·離婁章句下·第二十七節原文和翻譯】相關文章:

孟子離婁下原文和翻譯02-08

《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯06-15

《孟子·離婁章句下·第二十節》文言文原文及翻譯06-14

孟子離婁原文和翻譯03-17

孟子·離婁章句上·第二十五節原文翻譯07-05

《孟子·離婁章句上·第二十四節》原文和翻譯解析06-20

《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯07-02

孟子·離婁章句下·第二節原文翻譯及注釋06-23

孟子離婁下原文06-12