超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

征人怨原文注釋翻譯及鑒賞

時間:2021-06-11 12:04:58 古籍 我要投稿

征人怨原文注釋翻譯及鑒賞

  《征人怨》

  作者:柳中庸

  歲歲金河復玉關,朝朝馬策與刀環。

  三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。

  【原文注釋】:

  1、金河:現內蒙古自治區內。

  2、三春:春季。

  3、青冢:漢代王昭君的.墳墓,在內蒙古自治區。

  4、黑山:在內蒙古自治區。

  【翻譯譯文】:

  去年去駐金河今年來守玉門關,

  天天只有馬鞭和大刀與我作伴。

  陽春三月下白雪回到昭君墓地,

  我走過萬里黃河又繞過了黑山。

  【賞析鑒賞】:

  這首詩意在寫征夫長期守邊,東西輾轉不能還鄉的怨情。詩的首句寫守邊時間延

  續,地點轉換;二句寫天天戰爭不息,生活單調凄苦;三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生

  還無望(歸青冢);四句寫邊塞形勝,點明生涯之不定。以怨為題,卻無一怨

  字,用疊字和名詞,渾成對偶反復,回腸蕩氣,雖無怨字,怨情自生

【征人怨原文注釋翻譯及鑒賞】相關文章:

征人怨 / 征怨原文及賞析08-22

《征人怨 / 征怨》原文及賞析10-15

柳中庸《征人怨 / 征怨》譯文及鑒賞01-12

《征人怨》古詩鑒賞11-26

《征人怨》柳中庸唐詩注釋翻譯賞析04-12

《征人怨》原文及譯文10-11

征婦怨原文翻譯及賞析04-17

《征人怨》古詩譯文注釋及賞析02-07

唐詩《征人怨》原文及評析12-22