超碰97免费丨国产又粗又爽又黄丨法国伦理少妇愉情丨中文一级片丨杨贵妃情欲艳谭三级丨亚欧乱色丨91成人免费在线观看丨亚洲欧洲成人精品av97丨国产午精品午夜福利757视频播放丨美丽人妻被按摩中出中文字幕丨玩弄丰满熟妇xxxxx性60丨桃色五月丨粉豆av丨国产亚洲综合一区二区三区丨国产午夜福利精品一区丨亚洲一级淫片丨羞羞国产一区二区三区四区丨日本亚洲欧洲色α在线播放丨麻豆精品国产传媒av丨使劲快高潮了国语对白在线

《聞過則喜》原文及翻譯

時間:2022-08-27 23:51:06 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《聞過則喜》原文及翻譯

  導語:出處 唐·韓愈《答馮宿書》:“然子路聞其過則喜;禹聞昌言則下車拜......

  原文

  孟子曰:“子路,人告之以有過,則喜.禹聞善言,則拜.大舜有①大焉,善與人同②,舍己從人,樂取于人以為善.自耕稼、陶、漁以至為帝,無非取于人者.取諸人以為善,是與人為善③者也,故君于莫大乎與人為善.”

  注釋

  ①有:同“又”.②善與人同:與人共同做善事.③與人為善:與:偕同.

  翻譯

  孟子說:“子路,別人把(他存在的)過錯告訴他,他就很高興.大禹聽到有益的話,就給人家敬禮.偉大的舜帝又更為了不得,總是與別人共同的做善事.舍棄自己的缺點,學習大家的優點,非?鞓返奈e人的長處來行善.從他種地、做陶器、捕魚一直到做帝王,沒有哪個時候他不向別人學習.吸取別人的優點來行善,這也就是與別人一起行善,君子最重要的就是要與別人一起來行善.

【《聞過則喜》原文及翻譯】相關文章:

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

原文翻譯及賞析03-18

水調歌頭原文與翻譯07-22

《飲酒》原文及翻譯08-17

《海棠》的原文及翻譯09-30

《江南》原文及翻譯11-02

杞人憂天原文翻譯11-22

師說原文及翻譯07-22

《口技》原文及翻譯10-08

周禮原文及翻譯08-03